"samadi" - Translation from French to Arabic

    • صمدي
        
    • الصمدي
        
    • حمدي
        
    • صمدى
        
    M. Samadi et M. Holohan font des déclarations. UN وأدلى السيد صمدي والسيد هولوهان ببيانين.
    M. Samadi (République islamique d'Iran) (interprétation de l'anglais) : Ma délégation a voté pour la résolution ES-10/2. UN السيد صمدي )جمهورية إيران اﻹسلامية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد صوت وفدي مؤيدا القرار دإط - ١٠/٢.
    S. E. M. Mohammad Samadi UN سعادة السيد محمد صمدي
    M. Jalal Samadi UN السيد جلال صمدي
    M. Samadi (République islamique d'Iran) (interprétation de l'anglais) : Le Ministre des affaires étrangères de l'Iraq a fait aujourd'hui un certain nombre d'affirmations non justifiées et des allégations sans fondement contre mon pays. UN السيد الصمدي )جمهورية إيران اﻹسلامية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد أدلى وزير خارجية العراق اليوم بعدد من ادعاءات غير مبررة لا تقوم على أساس ضـــد بلدي.
    M. Jalal Samadi UN السيد جلال صمدي
    M. Samadi (République islamique d'Iran) demande si les règles et règlements en vigueur autorisent les membres du Comité à se rendre à Guam. UN ٩٣- السيد صمدي )جمهورية إيران اﻹسلامية(: سأل ما إذا كانت القواعد واﻷنظمة الحالية تسمح ﻷعضاء اللجنة بزيارة غوام.
    M. Samadi (Iran) (parle en anglais) : Ma délégation a voté pour le projet de résolution publié sous la cote A/ES-10/L.6. UN السيد صمدي (إيران) (تكلم بالانكليزية): لقد صوٌت وفدي مؤيدا مشروع القرار المتضمن في الوثيقة A/ES-10/L.6.
    M. Jalal Samadi UN السيد جلال صمدي
    M. Jalal Samadi UN السيد جلال صمدي
    Président : M. Samadi (République islamique d'Iran) UN الرئيس: السيد صمدي )جمهورية إيران اﻹسلامية(
    7. M. Samadi (République islamique d'Iran) et M. Holohan (Irlande) sont élus vice-présidents par acclamation. UN ٧ - انتخب السيد صمدي )جمهورية ايران اﻹسلامية( والسيد هولوهان )أيرلندا( نائبين للرئيس بالتزكية.
    M. Jalal Samadi UN السيد جلال صمدي
    43. S'agissant du calendrier des réunions du Comité, M. Samadi est d'avis que le Comité doit se prononcer à la séance en cours en tenant compte de la proposition de la Tunisie. UN ٣٤ - وفيما يتعلق بالجدول الزمني لاجتماعات اللجنة، ارتأى السيد صمدي أن من المتعين على اللجنة أن تبت في المسألة في الجلسة الجارية، مع مراعاة الاقتراح التونسي.
    49. M. RIVERO ROSARIO (Cuba), appuyé par M. Samadi (République islamique d'Iran), propose de remettre la décision concernant ces deux projets à une séance ultérieure. UN ٤٩ - السيد ريفيرو روزاريو )كوبا(، يؤيده السيد صمدي )جمهورية إيران الاسلامية(، اقترح تأجيل اتخاذ قرار بشأن هذين المشروعين إلى جلسة لاحقة.
    57. M. Samadi (République islamique d'Iran) ne se souvient pas avoir vu de décision du Comité de l'information à cet effet. UN ٥٧ - السيد صمدي )جمهورية إيران اﻹسلامية(: قال إنه لا يتذكر إن كان قد اطلع على قرار للجنة اﻹعلام بهذا الصدد.
    60. M. Samadi (République islamique d'Iran) fait observer que le Comité vient d'adopter une résolution sur la diffusion d'informations sur la décolonisation. UN ٦٠ - السيد صمدي )جمهورية إيران الاسلامية(: لاحظ أن اللجنة قد اعتمدت لتوها قرارا بشأن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار.
    36. M. Samadi (République islamique d'Iran) dit que le fait que sa délégation a voté pour les projets de résolution A/C.4/50/L.18 à L.21 ne devrait en aucune façon être interprété comme une reconnaissance de l'existence de l'État d'Israël. UN ٣٦ - السيد صمدي )جمهورية إيران الاسلامية(: قال إنه على الرغم من أن وفده صوت لصالح مشاريع القرارات A/C.4/50/L.18 إلى L.21 إلا أن هذا ينبغي ألا يفهم بأي شكل من اﻷشكال على أنه اعتراف بوجود دولة اسرائيل.
    M. Samadi (République islamique d'Iran) (interprétation de l'anglais) : Ma délégation a voté pour les projets de résolution figurant dans les documents A/49/L.59 et A/49/L.60. UN السيد الصمدي )جمهورية إيران اﻹسلامية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: صوت وفدي مؤيدا مشروعي القرارين الواردين في الوثيقتين A/49/L.59 و A/49/L.60.
    15. M. Samadi (République islamique d'Iran) précise qu'il souhaite simplement modifier le ton du paragraphe en question. UN ١٥ - السيد حمدي )جمهورية إيران اﻹسلامية(: يؤكد أنه يود فقط تخفيف النبرة المتعلقة بالفقرة المعنية.
    Son nom d'épouse doit être Samadi. Open Subtitles إن لم اكن مخطئا زوجها يدعى صمدى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more