"samedi soir" - Translation from French to Arabic

    • ليلة السبت
        
    • مساء السبت
        
    • ليلة سبت
        
    • ليلة السّبت
        
    • يوم السبت
        
    • ليالي السبت
        
    • ليلة الأحد
        
    • بليلة السبت
        
    • ليالى السبت
        
    • لليلة السبت
        
    • السبت ليلا
        
    • يوم السّبتَ
        
    • ليله السبت
        
    • في مساء يوم
        
    • بيوم السبت
        
    Alors j'ai entendu que Katie vous emmènent toi et Max au concert de Jay-Z samedi soir. Open Subtitles حتى سمعت كاتي تأخذك و ماكس إلى جاي زي حفل موسيقي ليلة السبت.
    mais si je récupère mon argent, alors c'est juste un mec canon avec qui j'ai couché un samedi soir. Open Subtitles ولكن إذا استعدت مالي إذا فهو مجرد رجل ما مثير مارست الحب معه ليلة السبت
    samedi soir, on le fera comme il faut, ok ? Open Subtitles في ليلة السبت, سنقوم بالأمر بالطريقة الصحيحة, موافقة؟
    OK, je naurais jamais cru que je serais à une expo avec un tas d'élèves un samedi soir, mais nous y voilà. Open Subtitles لم أفكر أبدا أني سأكون في معرض ربوتات مع طلبة إعدادي مساء السبت وها نحن هنا
    J'ai entendu dire que la soirée des Footballers est samedi soir. Open Subtitles سمعت أن حفلة لاعبي كرة القدم في ليلة السبت.
    Et pourquoi passe-t-elle le samedi soir avec un vieux croulant ? Eh bien, je... Open Subtitles و فوق كل هذا، تقضي ليلة السبت مع رجل عجوز مثلي
    VoÏ...s aurez tout le temps de faire ce que vous faites le samedi soir. Open Subtitles لديكم وقت كاف لتفعلوا أيا كان ما تفعلوه في ليلة السبت
    Que dirais-tu, samedi soir, toi et moi avec des côtelettes, de la bière et ESPN ? Open Subtitles مارأيكِ ليلة السبت أنتِ، أنا، ولحم أضلاع، و بيرة وقناة الرياضة الكلاسيكية ؟
    Alors voilà, je fais une soirée pyjama chez moi, samedi soir, Open Subtitles إليكِ الأمر أنا سأقوم بحفلة نوم في ليلة السبت
    II ne boit de la bière que le samedi soir. Open Subtitles أنا لا أُريدُه يَشْربُ بيرةً، ماعدا ليلة السبت.
    Si on est célibataire, le truc indispensable pour sortir le samedi soir, c'est les amis. Open Subtitles إن كنت وحيدة، فيجب أن تأخذي شئ واحد معكِ ليلة السبت: صديقاتك
    Alors qu'avez-vous fait... entre samedi soir et votre déposition d'hier soir ? Open Subtitles إذا ما الذي فعلته بين ليلة السبت وليلة الإبلاغ عن الهجوم؟
    L'incident est supposé avoir eu lieu à Axehampton House samedi soir. Open Subtitles ويزعم أن الحادث قد وقع في بيت آكس هامبتون ليلة السبت.
    Trish a été violée à notre fête samedi soir. Open Subtitles تريش تعرضت للاغتصاب في حفلتنا ليلة السبت
    Conférence vidéo, samedi soir à 20h? Open Subtitles دردشة فيديو، ليلة السبت في الساعة 8: 00؟
    Maintenant que ça se sait, tu viendras à mon émission sur le câble samedi soir ? Open Subtitles الآن .. بما أن كل شيء قد عرف هل يمكنني استضافتك في برنامجي مساء السبت ؟
    C'est un samedi soir typique dans le monde de Castle. Open Subtitles تلك ليلة سبت مثالية بالنسبة لـ كاسل كاندو
    Trois jolies dames, comme samedi soir chez Jonah. Open Subtitles ثلاث سيداتِ جميلاتِ، مثل ليلة السّبت في شيز جوناه
    samedi soir, nous avons un diner en ville, un diner d'affaires. Open Subtitles تمت دعوتنا للعشاء يوم السبت في المدينة اجتماع النقابة
    Ces trois jeunes hommes, bientôt tous diplômés avec mention, se sont senti pousser des ailes un samedi soir et ont simplement... pété les plombs. Open Subtitles هؤلاء الشبان الثلاثة، القريبين من مرتبة الشرف بين الطلاب شعروا باثارة في احدى ليالي السبت وأرادو فقط القليل من الموز
    Ce que j'aime faire le samedi soir, c'est garder tes petits garnements. Open Subtitles لاشيء أود فعله في ليلة الأحد أكثر من أن أهتم بأطفالك الصغار
    Disons, samedi soir, à une super fête sur un yacht ? Open Subtitles ،ما رأيك بليلة السبت في حفلة رائعة على اليخث؟
    - Le Tami Grow Show n'est plus à la grille du samedi soir. Oh ! Open Subtitles عرض تومى جريمز" تم وقفه عن " . البث من ليالى السبت
    Il réservait les péchés pour le samedi soir, comme tout le monde. Open Subtitles أظن أنه احتفظ بالخطيئة لليلة السبت كما يفعل الجميع.
    La fête a eu lieu samedi soir. Nous sommes mardi matin. Open Subtitles حفلة ماث كانت يوم السبت ليلا الأن هو صباح يوم الثلاثاء
    Nous sommes aussi complets qu'un bordel le samedi soir. Open Subtitles و نحن محجوزون مثل بيت للدعاره في ليله السبت , يا قوم
    C'est une affaire très urgente, monsieur Holmes, sinon je ne vous troublerais pas un samedi soir. Open Subtitles انها مسألة طارئة للغاية يا سيدة هولمز لو لم تكن كذلك لما كنت قد ازعجتك في مساء يوم السبت
    Et on sait où vont les jeunes le samedi soir. Open Subtitles و كلنا نعرف ما بيوم السبت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more