"sang froid" - Translation from French to Arabic

    • بدم بارد
        
    • عمداً
        
    • الدم البارد
        
    • أعصابك
        
    • أعصابي
        
    • أعصابه
        
    • بدمٍ بارد
        
    • برود
        
    • بارد الدم
        
    • بوحشية
        
    • اعصابي
        
    • متحجر
        
    • بدماً بارد
        
    • بدمّ بارد
        
    • ذوات الدم
        
    Elles l'ont tué de sang froid après l'avoir arrêté devant chez lui. UN وقتلت قوات الاحتلال الإسرائيلي بدره بدم بارد بعد أن اعتقلوه خارج منزله.
    L'homme que j'aime n'exécuterait jamais quelqu'un de sang froid. Open Subtitles لأن الرجل الذي أحبه لن يقوم بإعدام شخص بدم بارد
    Ce comique de la télévision a tué son frère de sang froid. Open Subtitles هذا الرجلِ التلفزيونِي المضحكِ قَتلَ أَخُّوه عمداً
    Tout du moins, il n'est pas un tueur de sang froid. Open Subtitles ،وعلى الأقل هو ليس بالقاتل ذو الدم البارد
    Promets-moi que tu ne perdras pas ton sang froid et feras quelque chose de fou Open Subtitles عدني ألّا تفقد أعصابك وتقدم على إجراء جنونيّ.
    C'était ma première grande affaire et j'ai juste perdu mon sang froid quelques secondes. Open Subtitles لقد كانت قضيتي الكبيرة الاولى و فقدت أعصابي لجزأ من الثانية
    Je suis déjà mort là-bas, ta petite-amie dérangée m'ayant assassiné de sang froid. Open Subtitles أنا ميت هناك بالفعل و الشكر لحبيبتك المجنونة التي قتلتني بدم بارد
    Qui a fait des barbecues dans mon jardin, a été abattu de sang froid. Open Subtitles الذي قام بالشواء في الفناء الخلفي لمنزلي قُتِل بدم بارد
    Ces deux filles ont abattu un homme de sang froid et on a aucune trace numérique ? Open Subtitles أذن هاتين الفتاتين قاموا بأطلاق النار على رجل بدم بارد و لم يتركوا خلفهم شيئاً فقط نهاية ميتة رقمية ؟
    Si j'ai tué ton fidèle serviteur à sang froid, pourquoi aurais-je le moindre problème à te tuer toi ? Open Subtitles قتلت موظفك المخلص بدم بارد فلمَ أجد أي مانع عن قتلك؟
    C'est le prix à payer... quand on a le sang froid. Open Subtitles اعتقد ان هذا القطعة الذي دفعتي من اجلها يجري بدم بارد
    En tout plus de 500 soldats allemands sans défense furent abattus de sang froid. Open Subtitles إجمالًا، تم ذبح زهاء 500 جندي ألماني عاجز بدم بارد.
    Mais pour les Anglais, tuer de sang froid n'est pas sportif, n'est-ce pas ? Open Subtitles لكن الإنجليز لا يَعتقدونَ ان رياضي للقَتْل عمداً.
    Il n'avait pas assez de sang froid. Ce gars ne l'a pas fait. Open Subtitles إنه ليس من ذوى الدم البارد هذا الشخص لم يفعلها
    Qu'à un moment, tu t'impatienterais, perdrais ton sang froid ou aurait une sale journée. Open Subtitles تبيّنت أنّك في مرحلة ما ستفقد صبرك أو تفقد أعصابك أو تمر بيوم وخيم.
    J'ai-j'ai-j'ai perdu mon sang froid, Libby, mais tu aurais fait de même. Open Subtitles لقد فقدت أعصابي يا ليبي، ولو كنتِ في مكاني لفعلتي ذلك أيضاً.
    Il n'a jamais perdu son sang froid. Open Subtitles لم يفقد أعصابه قط
    C'est un être humain, et tu ne peux pas tuer quelqu'un de sang froid. Open Subtitles انه إنســان ولايمكنك أن تقتل شخصاً بدمٍ بارد
    Votre frère a été assassiné de sang froid. Open Subtitles قُتِل أخاك بكل برود
    Nouveau aussi pour vous à ce que je vois Nous ne savons pas ce qu'il est, mais on sait avec certitude qu'il est un tueur de sang froid. Open Subtitles و أنت أيضا، كما أعتقد لسنا متأكدين من ماهية هذا الشيء لكننا نعلم أنه قاتل بارد الدم
    Nombreux sont ceux qui ont été contraints de tuer d'autres enfants de sang froid. UN كما أجبر الكثيرون على قتل أطفال مثلهم بوحشية.
    Tu devrais entrer avant que je perde mon sang froid. Open Subtitles يجب عليك أن تدخل الكفن قبل أن افقد اعصابي.
    C'est plus le même, c'est un tueur de sang froid. Open Subtitles بالرغم ما كان فى يوم ما فهو قاتل متحجر القلب الآن
    Ils ont tué de sang froid, y a des limites qu'on franchit pas. Open Subtitles قتلوا ثلاثة اشخاص بدماً بارد و هناك خط مستقيم يعودة إلى هذا النادي
    Quel sang froid ! Open Subtitles الحديث عن قتل بدمّ بارد.
    Mais le reptile, animal au sang froid, n'a besoin que d'un dixième de la nourriture dont un mammifère carnivore a besoin. Open Subtitles ولكن الزواحف، كونهم من ذوات الدم بارد، يحتاجون فقط حوالي عُشر الغذاء من ما تحتاجه الثدييات اللاحمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more