"sang sur le" - Translation from French to Arabic

    • الدم على
        
    • دماء على
        
    • الدماء على
        
    • الدمّ على
        
    • بالدم على
        
    • دم على
        
    • دماءٌ على
        
    les gens lui disent qu'il a du sang... sur le zizi. Open Subtitles كل مكان يروح الناس تقوله ان الدم على قضيبه
    Le personnel de la MONUC a également vu des soldats du RCD-Goma qui tentaient de recouvrir de sable des flaques de sang sur le pont. UN ولاحظ موظفو بعثة منظمة الأمم المتحدة أيضا محاولات من قوات التجمع الكونغولي لإخفاء آثار الدم على الجسر بالرمل.
    Par ailleurs, il note qu'il n'y avait pas de sang sur le sol. UN وإضافة إلى ذلك، يشير إلى عدم وجود قطرة من الدم على الأرض.
    J'avais du sang sur le corps et j'avais mal partout. UN وكانت هناك دماء على جسدي وكان كل جزء فيه يؤلمني.
    J'ai trouvé du sang sur le volant, et ce qui ressemble à de la peinture bleue sur le pare-brise. Open Subtitles لقد عثرت على دماء على عجله القياده و ما يشبه طلاء أزرق على الزجاج الأمامى المكسور
    La Force a enquêté sur les lieux de l'incident dès qu'il a fait jour et a constaté du sang sur le sol. UN وفتشت قوة اﻷمم المتحدة موقع الحادث عند انبلاج الصبح، وعثرت على أثر من الدماء على اﻷرض.
    Il a pu y voir des taches de sang sur le sol. UN ورأى في هذا المكان بقع من الدم على اﻷرض.
    Il y a du sang sur le manche et sur le fourreau, mais pas sur la lame. Open Subtitles هناك رذاذ من الدم على المقبض وعلى الغمد، ولكن ليس هناك دم على النصل
    C'est bon mais... tu as vu les gouttes de sang sur le sol. Open Subtitles هذا .. هذا جيد لكن انت رأيتي قطرات الدم على الارض
    À présent, j'ai aussi trouvé des traces de bourbon mélangées au sang sur le feutre. Open Subtitles بأمكان أن أشرح ذلك الآن وجدت أيضا آثارا من البوربون ممزوج مع الدم على الوبر
    Ce qui est probant, c'est que le sang sur le couteau provient de Lucy et que les empreintes sont celles d'Eddie. Open Subtitles ما هو قاطعة، رغم ذلك، هو أن الدم على السكين غير راتبها ويطبع هي في ايدي.
    Le sang sur le siège avant. Réponds au sergent. Open Subtitles الدم على مقعدك الأمامي يا دايف أجب الرقيب
    Il y a du sang sur le plancher. Il faut la nettoyer. - Je vais bien. Open Subtitles سيدي هناك دماء على الأرض عليها أن تنظف نفسها أنا بخير فعلاً
    Elle a du sang sur le front, mais elle me sourit, d'un grand sourire radieux. Open Subtitles كان هناك دماء على جبهتها ولكنها كانت تبتسم ، أتعرف تلك الابتسامة الكبيرة الجميلة
    Puis ils ont remarqué du sang sur le coffre. Open Subtitles ثم لاحظوا وجود دماء على غطاء الصندوق
    Tu as oublié la sensation de pisser le sang sur le champ de bataille, pour gagner le combat. Open Subtitles أنت نسيت إحساس سفك الدماء على أرض القتال عن طريق كسب المعركة
    Je me demandait juste à qui était ce sang sur le mur du refuge. Open Subtitles أجل، أواصل التساءل لمن تكون تلك الدماء على جدار المخبأ.
    Les empreintes ont été dissimulées avec des gants, mais sachant que le sang sur le pain était celui du Dr. Open Subtitles تم طمس البصمات بواسطة قفازات لكن بإعتبار الدماء على الخبز
    Avec tout le sang sur le tee-shirt, Open Subtitles مع كُلّ ذلك الدمّ على قميصه يجب أن تتأكّد كُلّه له
    Vous avez mis un peu de sang sur le couteau qui a été utilisé pour le tuer. Open Subtitles لقد قمت ببعض التبرع بالدم على السكينة التي إستعملت لقتله
    j'ai heurté un tuyau. Il y avait du sang sur le volant. Open Subtitles لقد كان هنالكَـ دماءٌ على المقود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more