Sans vouloir t'offenser, tout le monde saura que c'est un coup monté. | Open Subtitles | أعني ، لا أقصد الإهانة ، لكن سيعلم الجميع أن الأمر قد تم من الداخل |
Sans vouloir t'offenser... d'être pas terrible. | Open Subtitles | .. واو, امك تبدو, لا أقصد الإهانة لكنها ليس لطيفة |
Sans vouloir t'offenser sœurette, certains gars que t'as amené à la maison... je veux dire, Pas de travail, pas de maison, pas de voiture. | Open Subtitles | بدون إهانة يا أختاه، ولكن بعض الرّجال الذّين جلبتهم إلى المنزل... ليس لهم لا عمل، لا منزل ولا سيّارة. |
Sans vouloir t'offenser, le fait que tu n'aies jamais entendu parler de lui est plutôt encourageant. | Open Subtitles | ؟ بدون إهانة , لكن في الحقيقة أنكِ لم تسمعي منه لتصدقيه |
Sans vouloir t'offenser, la dernière chose que j'attends de toi c'est des conseils sur ma relation. | Open Subtitles | بدون اهانة ولكن اخر ما ابغيه منك النصيحة في العلاقات |
Sans vouloir t'offenser, mon pote, mais les compliments sont rares. | Open Subtitles | لا اهانة يا صديقة ولكن المجاملات تأتى قليله و بعيده . |
Sans vouloir t'offenser Dash, on savait tous que ça allait arriver. | Open Subtitles | بدون إهانه داش و لكن كلنا علمنا أن هذا سيحدث |
Sans vouloir t'offenser, Jack, depuis quand est-ce que je dois te rendre des comptes? | Open Subtitles | مع احترامي لك يا "جاك"، منذ متى و أنا أخبرك بكل ما أفعل؟ |
Je veux dire, elle ne peut pas continuer à porter tes T-shirts. Sans vouloir t'offenser. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعيريها قمصانك و لا أقصد الإهانة |
Sans vouloir t'offenser... pourquoi tu marches dans ces magouilles? | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة ولكن لما تورطت بكل هذا ؟ |
Sans vouloir t'offenser ou autre, c'est... plutôt triste. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة أو أي شيء . لكن .. هذا حزين نوعاً ما |
T'es très loin d'être malin, Sans vouloir t'offenser. | Open Subtitles | أنتَ بعيد كل البعد عن الذكاء، لا أقصد الإهانة |
Sans vouloir t'offenser, j'ai pas besoin d'une serenade maintenant. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة, ولكنني لستُ بحاجةٍ لأغنيةٍ غراميةٍ الآن. |
Sans vouloir t'offenser, Chloé, mais tu ne connais pas Ray Endicott. | Open Subtitles | بدون إهانة يا (كلوي) أنتِ لا تعرفين (راي إنديكوت) |
- Sans vouloir t'offenser mon pote. | Open Subtitles | بدون إهانة , يارجل |
Sans vouloir t'offenser. | Open Subtitles | بدون إهانة |
J'ai connu un cheval nommé Rusty. Sans vouloir t'offenser. | Open Subtitles | لعلمك، كنت أعرف حصاناً اسمه راستي، بدون اهانة. |
Sans vouloir t'offenser, mais... tu vois, laisser des mecs te commander comme on commande un Chinois ? | Open Subtitles | أعني, بدون اهانة لكن, تعرفين, ترك شخص ما يطلبك من خلال التلفاز كأنك موعد مع صينية |
Sans vouloir t'offenser maman, | Open Subtitles | لا اهانة يا أمي |
- Sans vouloir t'offenser. - Tu ne m'offense pas. | Open Subtitles | بدون إهانه أعلم ذلك |
Sans vouloir t'offenser, John, tu as menti. | Open Subtitles | مع احترامي لك يا "جون"، لكنك كذبت. |
Sans vouloir t'offenser, je sais que tu travailles. | Open Subtitles | , لا اقصد الاهانة أعرف طبيعة عملكِ |
- Sans vouloir t'offenser, car tu viens d'ici. | Open Subtitles | لا جريمة. أنا أعلم أنك نشأت هنا. لا جريمة التي اتخذت. |
Sans vouloir t'offenser, c'est un projet académique, alors... | Open Subtitles | لا أقصد أي إهانة لك ولكنه مشروع أكاديمي، لذا... |
Sans vouloir t'offenser, tu penses avoir raison sur tout. | Open Subtitles | من دون إهانة لكِ . فايلوت تعتقدين انكِ محقة بشأن كل شيء |