J'en ai mis une fois. Pour mon mariage. En satin blanc. | Open Subtitles | أنتعلتُ حذاء ذات مرة للزواج حذاء من الساتان الأبيض |
Je porte ma culotte de satin rose préférée juste au cas où. | Open Subtitles | ارتدي زوجاً من سراويلي الوردية المصنوعة من الساتان المفضلة ، تحسباً فقط |
Bien loin des draps en satin et du room service. | Open Subtitles | بعيد كل البعد عن شراشف الحرير وخدمة الغرف. |
Mes cheveux ondulés, avec des pantalons sexy en satin, défoncée au Mandrax, reine du roller disco. | Open Subtitles | شعري المنفوش وبنطلوني الحريري المثير كنت أتعاطى المخدرات وكنت ملكة الديسكو على المزلاج |
Combinaisons de récitation en satin noir, deux par enfant ! | Open Subtitles | قطعتين حرير أسود ناعم أثواب للخطابة لكل فتاة" |
Un boudoir somptueux, un lit capitonné de satin, des tentures de mousseline. | Open Subtitles | لديها غرفة نوم فاخرة ذات سرير مبطن بالساتان و أغطية حريرية |
C'est un satin duchesse avec des broderies d'or . C'est un travail d'art, Madame . | Open Subtitles | إنه ساتان فاخر مع تطريزة ذهب، إنها قطعة فنية يا سيدتي. |
C'est le "classique acajou massif" avec la doublure champagne en satin. | Open Subtitles | إنه من خشب الماهوجني الكلاسيكي مع بطانة من الستان |
- Non merci. Les lis blancs, vous les aviez oubliés. C'est le service satin. | Open Subtitles | لا,شكرا زهور الزنبق البيضاء لقد نسيت الزنبق البيضاء هذه الخدمة الحريرية |
Je m'habille en satin rouge, Père. Non pas en armure. | Open Subtitles | انا ارتدي زي من الساتان الأحمر, ياابانا, وليس درعا |
chevreau, cuir, satin, de protection, chamois, laine ou jardinage? | Open Subtitles | جلد ماعز ,الساتان ,قفاز واقي الشامواه ,الصوف أو للتشجير؟ |
Elle veut savoir si on a le haut en satin en 42. | Open Subtitles | تريد أن تعرف إن كان لديكِ الساتان الخمريّ اللون بمقاس 8 |
Mais si je portais, disons, une robe violette en satin avec un décolleté en coeur et me tenais à tes côtés, tu ne pourrais pas m'arrêter, pas vrai ? | Open Subtitles | ولكن إذا ارتديت فستانًا أرجوانيًا من الساتان بفتحة عنق جميلة ووقفت بجانبكِ -فلن تتمكني من منعي، صحيح؟ |
"Comme écrite sur du satin, avec des syllabes qui fleurent bon la douceur du Sud." | Open Subtitles | يبدو كما لو أنه ينبغي أن يكتب عن الساتان مع المقاطع التي تتنفس من الجنوب الحلو . |
Je veux un lit à baldaquin, avec des draps en satin blanc, | Open Subtitles | أريد ان اكون بين اربعة أعمدة السرير مع صفائح الحرير الأبيض |
Dudley, il nous faut une décoration florale rose sous les fenêtres avec de la soie et du satin. | Open Subtitles | دادلي , لنضيف الازهار الوردية على النوافذ مع الحرير والساتان |
Elle a perdu sa jambe artificielle chez Gap... et le type l'a portée comme un beau chevalier... vêtu de satin blanc. | Open Subtitles | ساقها الصناعية وقعت في المتجر و حملها كالفرسان بالدرع الحريري الأبيض |
Ici, le satin est repiqué. | Open Subtitles | هنا تمّ قص النسيج الحريري بشكلٍ مائل |
Mes hommes vont me l'emmener sur un coussin de satin. | Open Subtitles | سأجعل رجالي يأتون به هنا ويقدمونه لكَ على وسادةٍ من حرير... |
Des jolies filles En robe de satin bleu | Open Subtitles | فتيات بفساتين بيضاء مع أوشحة حريرية زرقاء |
Pour raccommoder une robe de satin noire. | Open Subtitles | إصلاح فستان واحد ساتان أسود |
Alignez avec Hermin et satin noir comme un corbillard. | Open Subtitles | ذلك تمشيا مع الستان الأسود مثل عربة نقل الموتى. |
Oui, pourtant il y a des traces d'urine sur le costume et la doublure en satin du cercueil. | Open Subtitles | أجل، ومع ذلك هناك آثار للبول على البذلة والبطانة الحريرية في التابوت. |
Trouve donc un drap en satin. | Open Subtitles | من الأفضل أن تحضر وشاح حريري حقاً؟ |
Le satin vers l'extérieur. | Open Subtitles | -وستقوم بربط القماش بخارج الرداء ساتين" القماش؟" |
Vingt mètres de satin blanc couvert de perles avec le soleil sur un sein et la lune sur l'autre en or pur. | Open Subtitles | عشرون متراً مِنْ الحريرِ الأبيضِ ..مغطى باللآلئِ. مع دوبس صدرٍ علي هيئة شمس في ناحية ..و |
Certains naissent sans profondeur, d'autres dans le satin, d'autres dans le lustre. | Open Subtitles | البعض منا شخصيته سطحية... والبعض مصقولة... ... |