Vous pensez qu'en me fixant comme ça, vous saurez si je suis innocent ? | Open Subtitles | هل تظن أنك بتحديقك بي كفاية ستعرف ما إذا كنت بريئاً؟ |
Le problème, c'est que vous ne le saurez qu'en trouvant O'Ryan. | Open Subtitles | النّقطة, أنا لا يعتقد أنك ستعرف حتّى تجد اوريان |
"Vous serez charmé par ses paroles puis vous saurez pourquoi" | Open Subtitles | ستسقط في سحر الكلمات و بعدئذ ستعرف لماذا |
L'avenir est certain. Quand il sera là, vous saurez avec certitude où est votre place. | Open Subtitles | المستقبل مؤكد، وعندما يحين ستعرفين من دون أي شك مكانتك في العالم |
Mais si vous vous plongez au plus profond de vous-mêmes, vous saurez que c'est la chose à faire. | Open Subtitles | لكن إن بحثتم في ضمائركم النقية، ستعرفون أننا نفعل الصواب. |
Si on fait bien notre travail, vous ne saurez même pas que nous étions là. | Open Subtitles | لو قمنا بعملنا بشكل صحيح، فلن تعرفوا أنّنا موجودون. |
Vous saurez alors que je suis sérieux. | Open Subtitles | يخبرك فيها أن تبدأ العمل وعندما يحدثُ ذلك ستعلم حينها أنّني كنتُ صادقاً |
Vous le saurez une fois la nuit tombée nous luisons dans l'obscurité. | Open Subtitles | ستعرف أيهم بعد مغيب الشمس. نحن نشع في الظلام. |
Car vous saurez avec certitude que vous avez gagné ces privilèges. | Open Subtitles | لأنك ستعرف على وجه اليقين أنك قد استحقيت هذه الامتيازات |
Nous commencerons par regarder dans votre téléphone, et dès que nous saurons quelque chose, vous le saurez. | Open Subtitles | نحن سنبدأ بنظر في هاتفك، وحالما نعرف أيّ شئ، أنت ستعرف. |
A présent, trouvez un moyen pour mesurer ce taux de plomb, et vous saurez comment faire pour l'appliquer à une météorite. | Open Subtitles | الأن, تبين لك كيفية قياس ذلك الرصاص و ستعرف كيف تقوم بهذا مع النيازك |
Il n'est pas sous serment mais vous saurez s'il ment. | Open Subtitles | إنّه ليس تحت أيّ قسم، لكنك ستعرف إن كان يكذب |
Vous saurez des choses, mais ne pourrez en parler à personne. | Open Subtitles | ستعرفين أشياء، لكنك لن تتمكني من إخبار أيّ أحد |
Ça s'allumera en vert, et vous saurez que c'est verrouillé. | Open Subtitles | الرسم سيومض باللون الأخضر وبهذة الطريقة ستعرفين أنه جاهز |
Mon numéro y est, si j'envoie un texto, vous saurez que c'est moi. | Open Subtitles | رقمي محفوظ فيه, لذا إن اتصلت أو أرسلت رسالة, ستعرفين أنها أنا. |
Dans dix secondes, il va m'embrasser. Dans cinq secondes, vous saurez pourquoi. | Open Subtitles | في خلال 10 ثواني ستروه يقبلني و في خلال 5 ثولني ستعرفون لماذا |
Eh bien, c'est pas comme si vous ne saurez pas où je suis. | Open Subtitles | الأمر ليس كما لو أنّكم لن تعرفوا إلى أين سأذهب |
Vous saurez qui est votre partenaire quand vous y serez. | Open Subtitles | أنت ستعلم من هو شريكك عندما تصل هناك |
Et vous saurez, mais cet bâtiment est sous mon autorité jusqu'à ce qu'un nouveau directeur ne soit désigné et qu'on me dise le contraire. | Open Subtitles | والضرورة لأن أعرف وستعرف كل شئ ولكن هذة المؤسسة تحت قيادتي حتي يتم تعيين مدير جديد |
Mais il suffit de me regarder et vous saurez que chaque mot est vrai | Open Subtitles | ولكن كل ما عليكم فعله هو أن تنظروا إليّ لتعرفوا بأن كل كلمة حقيقية |
Quand vous partirez d'ici, vous oublierez ça, mais au fond, vous saurez que cette offre de me rejoindre existera toujours. | Open Subtitles | ،حين ترحلون من هنا لن تتذكروا حدوث الأمر لكن بمكان ما في أعماقكم ستعلمون أن عرضي لكم بإنضمامي لكم مازال موجود |
Vous le saurez quand vous y serez. | Open Subtitles | ستكتشفين حالما تصلين إلى هُناك. |
Parce que si vous être mon ami, alors vous saurez que je vous dis la vérité. | Open Subtitles | لأنك ان كنت صديقي حينها سوف تعلم بأنني أقول الحقيقه |
Cherchez dans vos cœurs et vous le saurez. | Open Subtitles | انظروا إلى قلوبكم، وسوف تعرف هذا. |
Vos vieux jours venus, ce jour vous reviendra et vous saurez que vous avez mérité chaque jour de votre vie depuis. | Open Subtitles | وإن كبرتم وشختم , سوف تتذكرون هذا اليوم وستعرفون بأنكم لديكم الحق في الحياة كل يوم فيما بينكم |
Nous sommes persuadés qu'avec votre expérience et vos vastes connaissances, vous saurez conduire nos discussions comme il convient. | UN | ونحن على ثقة من أنكم بمعرفتكم الواسعة وخبرتكم الكبية ستتمكنون من توجيه مناقشاتنا في الاتجاه السليم. |