"sautez" - Translation from French to Arabic

    • اقفزوا
        
    • إقفز
        
    • اقفزي
        
    • أقفزوا
        
    • تقفز
        
    • اقفز
        
    • أقفز
        
    • إقفزي
        
    • قفزة
        
    • إقفزوا
        
    • نقفز
        
    • بالقفز
        
    • إقفزْ
        
    • اقفزا
        
    • أقفزي
        
    Le groupe sur scène dit : Sautez, Sautez, Sautez ! Open Subtitles الفرقة عالمسرح تقول اقفزوا اقفزوا اقفزوا
    Oui, Sautez cette clôture et allez regarder par la fenêtre. Open Subtitles كلاَ ، إقفز من فوق السياج فحسب تسلل إلى هناك و خذ نظرة خاطفة من النافذة
    Et Sautez par là fenêtre, c'est vers le bas. Open Subtitles ثم اقفزي من النافذة ستجدينها تحت
    Allez, Sautez seulement sur les cases que j'ai empruntées. Open Subtitles أقفزوا فقط على المربعات التي قفزتُ عليها
    La lumière sera merveilleuse. Et je vous en prie, ne Sautez pas. Open Subtitles ‫سيكون الليل جميلا ‫فقط لا تقفز فيه رجاء
    Sautez sur le bon cheval. Il va partir. Open Subtitles اقفز على هذا الحصان هذا الحصان سو ف يجري بعيداً
    J'ai oublié de le mentionner ? Allez. Sautez et prenez ma main. Open Subtitles هل لم أذكر لك ذلك من قبل؟ أقفز وخذ بيدى
    Sautez, Sautez, Sautez ! Le groupe sur scène dit : Sautez, Sautez, Sautez ! Open Subtitles الفرقة عالمسرح تقول اقفزوا اقفزوا اقفزوا
    Maintenant, Sautez sur mon vélo, il n'y a pas à s'en faire. Open Subtitles والآن، اقفزوا إلى دراجتي، لا يوجد شيء تخشونه.
    Regardez et instruisez-vous. Pour survivre, Sautez prêts à vous battre. Open Subtitles انظروا وتعلموا يا شباب و ان اردتم الحياه اقفزوا و انتم مستعدون للقتال
    Vous avez appelé les flics ! C'est bon, maintenant ! Sautez ! Open Subtitles إتصلتم بالشرطة حسناً , الأن فقط إقفز
    Sautez le pas, fouillez au plus profond de vous Open Subtitles إقفز ♪ ♪ ثم ادخل في الأعماق ♪
    Et Sautez par là fenêtre, c'est vers le bas. Open Subtitles ثم اقفزي من النافذة ستجدينها تحت
    Faites confiance à vos soeurs. Sautez au milieu. Open Subtitles ثقي بأخواتك, اقفزي في بركة الثقة
    Sautez, uno, dos, trois, quatre. Open Subtitles حسنا ، حسنا ، ها نحن ، أقفزوا واحد ، أثنان ] ، ثلاث ، أربع ]
    Amusez-vous. Sautez par joie. Open Subtitles تمتعو بوقتكم أقفزوا من اجل السعادة
    Vous savez, quand vous Sautez de haut avec un balai et que vous prenez une photo en plein saut. Open Subtitles أنت تعلم، عندما تقفز من شيئ عالٍ مع مكنسة وتلتقط صورة وأنت في الهواء.
    C'est n'est pas à prendre à la légère à laquelle vous Sautez au départ, vous voyez? Open Subtitles أعني، انها ليست شيئا أن تقفز إلى الحق قبالة الخفافيش، هل تعلم؟
    Courez, nagez, dormez, Sautez en parachute, écrasez-vous en avion... il n'y a pas moyen que ça se détache. Open Subtitles اجري , اسبح , قم بالنوم , اقفز قفزاً حراً أو تحطّم خلال تحطّم طائرة فمن المستحيل أن ينفصل هذا
    Sautez simplement et dites "Tu m'as trouvé". Open Subtitles فقط أقفز وقل: "لقد وجدتني" ولكنه يعلم أنه وجدني هذههيالمشكلة!
    Sautez, Taryn, tant que c'est encore possible. Open Subtitles إقفزي يا تارين بينما لا تزال لديكي الفرصة
    Et droit, en bas, en haut, en bas, et relevé, et Sautez, et Sautez... et plus haut, plus haut... Open Subtitles لأعلى.. و أسفل و أعلى و أسفل. و قفزة، قفزة.
    Quand je dirais "go", démarrez vos minuteurs et Sautez de l'avion. Open Subtitles عندما أعطيكم الأمر شغلوا المؤقت و إقفزوا من الطائرة
    - Quand je le fais... Sautez. - Sautez où? Open Subtitles وعندما أفعل إقفزو - نقفز إلى أين -
    On réveille commandant coma... je fais diversion, et vous, vous Sautez. Open Subtitles ننقظ القائد كوما , اتسلل اقوم بعمل تشتيت , أنتم يارفاق تقومون بالقفز عليه
    Sautez loin, crapaud en chaleur. Open Subtitles إقفزْ ضفدعَ مقرّنَ غائبَ.
    Munk ! Mambo ! Sautez ! Open Subtitles مونك , مامبو هيا اقفزا
    Sautez la haie. Open Subtitles أقفزي السياج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more