Ce travail est supposé sauver les gens. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون هذا العمل هو إنقاذ الناس |
Je déteste te l'apprendre, mais sauver les gens n'est pas ta spécialité. | Open Subtitles | أكره أن أصدمك بهذا النبأ، لكن إنقاذ الناس ليس موطن براعتك. |
Il fut un temps où tu étais un homme qui voulait sauver les gens. | Open Subtitles | كان هناك وقت حين كنت رجلا يريد إنقاذ الناس |
Je risque ma vie pour sauver les gens que je déteste pour des raisons que je ne comprend pas! | Open Subtitles | اخاطر بحياتى من اجل انقاذ الناس واكره اى حجه تحول دون ذلك .. هل فهمت |
Je présume que vous êtes trop occupé à sauver les gens d'eux-mêmes, dissimuler des faits ... | Open Subtitles | أظن أنك مشغول أكثر بإنقاذ الناس من أنفسهم، وتغطية فضائحهم، صحيح؟ |
Il m'a appris à être plus rapide, à être plus fort et à utiliser mes pouvoirs pour sauver les gens. | Open Subtitles | علمني كيفية الحصول على نحو أسرع، كيفية الحصول على أقوى و كيفية استخدام سلطاتي لإنقاذ الناس. |
- On doit sauver les gens - capturés par ta faute. | Open Subtitles | أن ننقذ الناس بدون أن يُقبض علينا بسببكما. |
Mais tu ne peux pas sauver les gens d'eux-mêmes. | Open Subtitles | إتضح أننا لا نستطيع إنقاذ الناس من أنفسهم |
Mais ce que l'enfer est le point de sauver les gens si vous ne les voyez pas d'accueil? | Open Subtitles | لكن ما الفائدة من إنقاذ الناس إذا لم ترهم وقد عادوا إلى ديارهم؟ |
Je suis quelqu'un qui a besoin de sauver les gens. | Open Subtitles | لعلّك محقّة لربما أنا الشخص الذي يحتاج إنقاذ الناس |
sauver les gens, c'est pas notre truc. | Open Subtitles | أجل، لا أعتقد أن إنقاذ الناس هو حقّاً لنا. |
Tu dois continuer à sauver les gens. | Open Subtitles | عليك مواصلة إنقاذ الناس لكنْ ما أنْ تزاحي عن رقعة الشطرنج... |
Je ne suis pas payé à sauver les gens. | Open Subtitles | لن تحصل على المال من إنقاذ الناس. |
Tu veux vraiment sauver les gens, tu dois les terroriser. | Open Subtitles | أنت تريد إنقاذ الناس حقًا، عليك إرهابهم |
Parce que pendant que Scott et Stiles étaient là-bas, à essayer de sauver les gens, tu étais là, en train de coucher avec la véritable tueuse. | Open Subtitles | لأنه عندما كان "سكوت" و"ستايلز" بالخارج يحاولان إنقاذ الناس من الموت كنت أنت هنا، تتقلب على الفراش مع القاتل الحقيقى |
quand tu étais un homme qui voulait sauver les gens. | Open Subtitles | حين كنت رجلا يرغب في إنقاذ الناس |
sauver les gens, chasser des choses... les affaires familiales. | Open Subtitles | إنقاذ الناس , صيد الأشياء عمل العائلة |
Tu es invincible et tu peux aller sauver les gens, je dois réécrire ma liste et m'en occuper sans toi. | Open Subtitles | ... أنت شخصاً لا يمكن قهره و عليك إنقاذ الناس أما أنا فعلي أن أكتب القائمة كلها مجدداً و أذهب للقيام بها بمفردي |
J'ai appris il y a longtemps qu'on ne pouvait pas sauver les gens. | Open Subtitles | تعلمت منذ فترة طويلة انك لا تستطيع انقاذ الناس من أنفسهم |
Si faire ça, sauver les gens, t'apporte quelque chose que cette famille et ce mariage ne t'apportent pas. | Open Subtitles | إن كان انقاذ الناس يمنحك شعورًا.. لم يمنحك إياه زواجنا أو هذه العائلة، حسنًا.. |
J'ai été tellement occupé à sauver les gens d'eux, que je n'avais jamais vu ça sous cet angle. | Open Subtitles | أظنني كنت مشغولاً بإنقاذ الناس منهم، ولم أنظر للأمور من هذه الزاوية. |
Les agences fédérales se battent pour loger des milliers de rescapés, sauver les gens bloqués sur les toits et les réfugiés du Superdome. | Open Subtitles | إدارة وكالة الطوارىء الإتحادية تُجاهد لإيجاد إسكان مؤقت لعشرات الآلاف من الناس لإنقاذ الناس المحاصرين على السقوف |
sauver les gens, chasser des choses. | Open Subtitles | أبي يريدنا أن نـُكمل من حيث توقف هو ننقذ الناس و نصطاد الأشياء |