"savez ce que vous" - Translation from French to Arabic

    • تعرف ما
        
    • تعلم ما
        
    • تعلمين ما
        
    • تدرك ما
        
    • تعلمين ماذا
        
    • أتعرفين ما
        
    • تعلمون ما
        
    • أتدري ما
        
    • تَعْرفُ ماذا أنت
        
    Si on veut vraiment la même chose, alors vous savez ce que vous avez à faire. Open Subtitles اذا كنا حقا نريد نفس الشيء إذا انت تعرف ما عليك القيام به
    J'espère que vous savez ce que vous faites, le Pingouin. Open Subtitles آمل بالتأكيد أنت تعرف ما تقومون به، البطريق.
    Êtes-vous sûr que vous savez ce que vous faites? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك تعرف ما الذي تقوم به؟
    Ça pourrait vous apporter des votes, mais Dieu nous garde que cela vous fasse croire que vous savez ce que vous faites. Open Subtitles ذلك قد يجلبُ لك أصواتا، لكن لا سمح الله يجعلك تظنّ أنك تعلم ما تفعله
    Parce que vous savez ce que vous devez faire, Et quand vient le moment, Je m'attends à ce que vous soyez prêt. Open Subtitles لأنك تعلمين ما عليك فعله وعندما يحين الوقت، أتوقع أن تكوني مستعدة
    Vous savez ce que vous faites ? Open Subtitles هل تدرك ما تفعله؟
    Vous savez ce que vous voulez et rien ne vous empêchera de l'obtenir ! Open Subtitles أنت تعلمين ماذا تريدى وتسعين الى تحقيقه ولا احدً يمكنه ايقافك
    Et vous savez ce que vous faites de toute cette souffrance ? Open Subtitles مما تحصى أتعرفين ما تصنعينه بكل ذلك الألم؟
    Vous savez ce que vous faites. Je suis derrière vous. Open Subtitles أنت تعرف ما الذي تفعله أنا وراءك لنهاية المطاف
    Vous savez ce que vous faites, mon garçon ? Open Subtitles أنت متأكد من أنك تعرف ما تقومون به، يا بني؟
    Vous savez ce que vous devez être pour devenir un martyr, Doug ? Open Subtitles أنت تعرف ما لديك لتكون ليكون شهيدا، دوغ؟
    Et tous les jours vous regardez par la fenêtre vous savez ce que vous avez fait. Open Subtitles و من ثم دفنتها و في كل يوم تنظر من تلك النافذة تعرف ما فعلته
    Vous savez ce que vous pouvez faire avec votre femme noire et votre ami noir ? Open Subtitles تعرف ما بوسعك فعله مع زوجتك سوداء البشرة و صديقك أسود البشرة؟
    Vous savez ce que vous pouvez faire de ces 80 000 $ ? Open Subtitles أنت تعرف ما يمكنك القيام به مع أن 80 الكبير، يا سيدي؟
    Je sais qu'elle est là quelque part Allez-y. Vous savez ce que vous avez à faire Open Subtitles أنا أعلم إنها بالخارج أنت تعلم ما عليك فعله
    Vous savez ce que vous aurez pour avoir conspiré à commettre un acte de terrorisme ? Open Subtitles أأنت تعلم ما يلحق بك للتآمر على تنفيذ جريمة ارهابية؟
    Vous savez ce que vous devriez d'abord faire ? Open Subtitles لكن هل تعلم ما يجب عليك فعله أولا؟ يا صبي
    Vous savez ce que vous faites ? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنك تعلمين ما تقومين به ؟
    Vous savez ce que vous faites à ma femme ? Open Subtitles هل تعلمين ما جعلتِ زوجتي تمر به؟
    Vous savez ce que vous faites ? Open Subtitles هل تدرك ما تفعله؟
    Vous savez ce que vous avez à faire. - Très bien. Je veux que tu regardes ça. Open Subtitles تعلمين ماذا يجب أن تفعلين ومن ثم ضربك على المعدة أكثر من ثلاث مرات
    Vous savez ce que vous venez d'abandonner ? Open Subtitles أتعرفين ما الذي تخليت عنه للتو؟
    Vous savez ce que vous voulez ? Open Subtitles دعوني أقدم لكم أولاً بعض الماء أتريدون لوائح الطعام، أم أنكم تعلمون ما تريدون؟
    Vous savez ce que vous avez fait ? Open Subtitles أتدري ما فعلته تواً؟
    Vous savez ce que vous pouvez faire ? Open Subtitles تَعْرفُ ماذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more