Êtes-vous sûr de savoir ce qui s'est passé là-dedans ? | Open Subtitles | أواثق انت من معرفة ما حدث هناك حقيقة؟ |
On veut savoir ce qui s'est passé ? Il faut qu'on trouve tout ce qu'on peut sur ces 2 boulets. | Open Subtitles | علينا أن نرى ما يمكن أن نجده عن هذين إن أردنا معرفة ما حدث |
Je veux savoir ce qui s'est passé le jour où votre fils est mort. | Open Subtitles | أعتقد أنها هامة ،اريد أن أعرف ما حدث يوم وفاة إبنك |
Pour ma part, j'aimerais savoir ce qui s'est passé si tu y allais. | Open Subtitles | بالنسبة لي، أحب أن أعرف ماذا حدث إذا ذهبتما |
Je veux savoir ce qui s'est passé ici. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أريده الآن هو لمعرفة ما حدث هنا. |
Je veux même pas savoir ce qui s'est passé hier. | Open Subtitles | لا أريد أن أعرف ما الذي حدث ليلة البارحة. |
Vous voulez savoir ce qui s'est passé ce soir-la ? | Open Subtitles | هل تريد معرفة ماحدث في تلك الليلة، أم لا؟ |
Je devrais peut-être avoir une petite conversation avec lui pour savoir ce qui s'est passé. | Open Subtitles | ربما علي الذهاب له و القيام بمحادثة غريبة معه و محاولة معرفة ماذا حدث بحق الجحيم |
Une procédure judiciaire pourrait, par exemple, permettre aux familles des victimes d'intervenir aux divers stades de celle-ci et d'exercer leur droit de savoir ce qui s'est passé. | UN | فقد تسمح الإجراءات القضائية لأسر الضحايا، على سبيل المثال، بالتدخل أثناء مختلف مراحل الإجراءات القضائية وممارسة حقها في معرفة الحقيقة. |
Vous voulez toujours savoir ce qui s'est passé au motel ? | Open Subtitles | هل لا زلت تريد معرفة ما حدث بالفندق؟ |
Bon, tu veux savoir ce qui s'est passé à Washington ? | Open Subtitles | حسناً, تريدين معرفة ما حدث في واشنطن؟ |
Si vous... vous êtes échappés pendant la Guerre du Temps, vous ne voulez pas savoir ce qui s'est passé? | Open Subtitles | ... طالما أنكم ... هربتم من حرب الزمن فألا تريدون معرفة ما حدث ؟ |
Je veux juste savoir ce qui s'est passé entre mon père et vous. | Open Subtitles | لكنني أود فقط أن أعرف ما حدث بينك وبين والدي. |
Je veux savoir ce qui s'est passé dans cette pièce la nuit dernière. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما حدث هنا في الغرفة ليلة أمس |
Je dois savoir ce qui s'est passé. | Open Subtitles | ما يهمني هو أنه قد يصنع منها قضية, لذا يجب أن أعرف ما حدث |
- Je veux savoir ce qui s'est passé! - Il est mort. | Open Subtitles | ـ أريد أن أعرف ماذا حدث ـ إنه ميت أيها الرئيس |
Je veux savoir ce qui s'est passé après avoir braqué deux agents de la CIA. | Open Subtitles | الآن، أريد أن أعرف ماذا حدث بعد أن وجهت سلاحك على عميلين ميدان لوكالة الإستخبارات المركزية. |
Nous appelons nos sources pour tenter de savoir ce qui s'est passé. | Open Subtitles | نحاول الإتصال بمصادرنا لمعرفة ما حدث بالضبط |
Je veux savoir ce qui s'est passé là dedans. | Open Subtitles | اريد أن اعرف ماذا حدث هناك |
Tu veux savoir ce qui s'est passé ? Je vais te le dire. | Open Subtitles | أنت تريد أن تعرف ماذا حدث ٍاخبرك ماذا حدث |
Je veux juste savoir ce qui s'est passé. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اعرف ما الذى حدث |
Je dois savoir ce qui s'est passé hier soir à I'enterrement de vie de garçon. | Open Subtitles | أريد أن اعرف ما حدث بالأمس فى حفلة توديع العزوبية |
Tu ne veux même pas savoir ce qui s'est passé? | Open Subtitles | ألا تريدين حتى أن تعرفي ما حدث ؟ |
On doit savoir ce qui s'est passé. | Open Subtitles | نريد أن نعرف ماذا حدث فى هذا الالتقاط |
Je veux savoir ce qui s'est passé. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما حصل. |