"scéne" - Translation from French to Arabic

    • المسرح
        
    Quoi? La scéne est en place, tout comme cette nuit-là. Open Subtitles إن المسرح معد بالكامل تماماً مثل هذه الليلة
    J'étais sur une scéne un jour et, tout d'un coup, c'était devenu du par coeur, du mécanique... Open Subtitles لقد كنت على المسرح في أحد الأيام وفجأة أصبح يعلوه الصدأ
    "un pauvre acteur qui se pavane et s'agite sur la scéne Open Subtitles ممثل سيء، وتوتره وقلقة خلال ساعته على المسرح
    Lorsque la caméra zoome sur vous, votre visage devient une scéne a': Open Subtitles عندما تكون الكاميرا قريبة منك وجهك يصبح المسرح
    Tu joues de la gratte sur scéne... Mais mes câlins sont au top... Open Subtitles فقط تداعب أوتار الآلة الموسيقية على خشبة المسرح
    Est ce que ça va concernait le Glee Club chantant une chanson de Noël dans l'auditorium avec de la neige tombant sur la scéne artificiel représentant Noël ? Open Subtitles هل هذا يتضمن نادي غلي يعنون أغنية عيد ميلاد في المسرح مع سقوط الثلج في مسرح بمظهر شتوي؟
    Et sur la scéne, ça peut vraiment mal tourner. Open Subtitles وهناك على ذلك المسرح هناك الكثير من الأمور التي يمكن أن تسوء
    Une minute Jammer à I'intérieur est une chose performer sur scéne est tout à fait une autre Open Subtitles التشويش في الداخل هو شيء واحد، أداء على خشبة المسرح هو شيء آخر تماما
    Pouvoir vous voir sur scéne sera très cool Open Subtitles الوصول إلى أراك على خشبة المسرح سيكون رائع ومجرد إلقاء نظرة على حظك
    Nous ne pouvons aller sur scéne sansJoe Open Subtitles نحن لا يمكن ان يستمر على خشبة المسرح دون جو لماذا لا؟
    C'est ma premiére fois sur scéne. Open Subtitles هذه المرة الأولى أنا كُنْتُ فوق على المسرح.
    Ma femme est sur scéne et Ronny remplace le Major Callendar, appelé pour une appendicite. Open Subtitles زوجتي على المسرح وروني يقوم بدور الرائد كالندر
    Stella me disait : "En montant sur scéne, Open Subtitles ستيلا قالت لي اذا كنت ستاتي الي المسرح
    "Si tu arrives sur scéne Open Subtitles اذا اتيت الى المسرح
    Ecoute, mon pote, ce soir c'est toi et moi sur scéne. Open Subtitles الليله سوف تكون بين انا وانت على المسرح
    J'aimerais mourir sur scéne. Open Subtitles أود الموت على المسرح
    Information de dernière minute ce soir, à Springfield en Virginie, où Jerry Grant, 15 ans, fils du président, s'est écroulé sur la scéne pendant le rassemblement. Open Subtitles أخبارٌ عاجلة من (سبرينغفيلد) (فرجينا) (جيري غرانت) إبن الرئيس البالغ 15 عام من العمر سقط على خشبة المسرح خلال الحملة الإنتخابية
    Vous m'avez vu dans le Merv Griffin Show, ou sur scéne, au fabuleux Casino Stardust de Las Vegas. Open Subtitles أو مباشرة على المسرح (في منتجع و كازينو رائع في (لاس فيجاس
    Vous m'avez vu dans le Merv Griffin Show, ou sur scéne, au fabuleux Casino Stardust de Las Vegas. Open Subtitles (على الأرجح أنك رأيتوني بعرض (مورف جريفث أو مباشرة على المسرح (في منتجع و كازينو رائع في (لاس فيجاس
    Tu performe toujours sur scéne! Open Subtitles كنت لا تزال أداء على خشبة المسرح!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more