"scalpel" - Translation from French to Arabic

    • المشرط
        
    • مشرط
        
    • مبضع
        
    • المبضع
        
    • مشرطاً
        
    • بالمشرط
        
    • لمبضع
        
    • مِشرطاً
        
    • بمشرط
        
    • المشارط
        
    • بالمبضع
        
    • مبضعا
        
    • للمبضع
        
    • للمشرط
        
    • بمبضع
        
    Tu peux t'imaginer devenir si gonflé qu'un chirurgien a besoin d'utiliser un scalpel pour dégager tous les tissus en trop. Open Subtitles هل تتخيل أن تصبح متورما جدا لدرجة اضطرار الجراحين لاستخدام المشرط لاستئصال كل هذه الأنسجة المتمددة
    Vous n'êtes pas autorisé à utiliser un scalpel sur qui que ce soit. Open Subtitles ليس لديك صلاحيّة لإستخدام المشرط على أي أحد
    Elle sera sous le scalpel de Campbell dans 7 minutes. Open Subtitles سوف تكون تحت مشرط كامبل خلال سبع دقائق.
    Il nous faut la précision chirurgicale d'un scalpel. Open Subtitles نحن نحتاج للدقة الجراحية مثل مشرط الجراح
    Vous êtes le seul à coudre un scalpel dans votre patient. Dans quel but était-ce ? Open Subtitles أنت من خاط مبضع بداخل مريضك ماذا كنت تظن الغرض من هذا ؟
    Je fais une erreur avec ce scalpel et cet homme est mort. Open Subtitles إن أرتكبت خطأ واحد في هذا المبضع فسيموت هذا الرجل
    J'ignorais qu'il avait le scalpel. Open Subtitles انظر ، لم أكن أعرف أن بحوزته المشرط اللعين
    Donc, quand le scalpel s'est brisé dans la dixième côte de la victime, le chirurgien... ou le croque-mort... a attrapé n'importe quel outil tranchant qu'il a pu trouvé. Open Subtitles اذا ، عندما كسر المشرط قبالة الضلع العاشر للضحية الجراح أو متعهد دفن الموتى أمسك بأداة حادة للفوز الذي وجدها
    Premier jour de garde, il a dénigré les généralistes, en disant qu'un vrai médecin utilise un scalpel... Open Subtitles في الأيام الأولى قام بإنتقاد الممارسين العموميين قائلاً أن الطبيب الحقيقي يستعمل المشرط
    Vous mouillez toujours d'excitation en contemplant votre génie au scalpel ? Open Subtitles هل تتبول بحماسه كل مرة لأندهاشك من عبقريتك مع المشرط ؟
    Personne ne tiendra de scalpel jusqu'à ce que je sois si heureuse que j'aie l'air de Mary Poppins. Open Subtitles , لن يمسك أحدكم المشرط إلا عندما أكون سعيدة أنا مربيتكم المرعبة
    Il me faudra un petit scalpel, de l'alcool et un tissu. Open Subtitles أنا بحاجة إلى مشرط صغير وبعض الكحول والقماش، من فضلك
    Il a trouvé un scalpel, ça a mal tourné. Open Subtitles وضع يديه على مشرط جراحي، خرجت الأمور عن السيطرة
    Je préfère utiliser un scalpel qu'un fusil. Open Subtitles أفضل أن أستخدم مشرط عن أن أستخدم بندقية.
    Et le seul homme qui peut tenir un scalpel est un nègre. Open Subtitles والرجل الوحيد الذي بقي هنا مع مشرط هو الزنجي
    Un seul coup de couteau avec un scalpel jetable. Nous cherchons quelqu'un avec une formation médical. Open Subtitles .طعنة واحدة بإستخدام مشرط إننا نبحث عن شخص لديه تدريب طبّي
    Elles viennent d'un instrument extrêmement tranchant. Une lame de rasoir ou un scalpel. Open Subtitles إنّها من أداة حادة جدّاً، شفرة حلاقة أو مبضع.
    J'ai besoin d'un scalpel, de petits forceps et toutes les compresses de gaze. Open Subtitles أريد مبضع وملقط صغير وكل الضماد الذي هناك
    Désolé. Si elle l'a découpé, ce n'est pas avec ce scalpel. Open Subtitles اسف, لو أنها قطعت ذلك العداء فهي لم تستخدم ذلك المبضع
    J'ai besoin d'un scalpel. Open Subtitles من فضلك احضر حقيبتى الطبيه, أُريد مشرطاً.
    Il faut être capable de prendre ce scalpel et faire une incision qui peut, ou pas, faire plus de mal que de bien. Open Subtitles علينا أن نكون قادرين على الامساك بالمشرط و نحدث قطعاً الذي ربما و ربما لا يحدث ضرر أكبر
    Woaw. Je cherche un scalpel à offrir pour l'anniversaire d'un ami. Open Subtitles هيي رجال, تبحثون لمبضع لهدية عيد الميلاد صديقِ.
    Tu utilises une hache alors que tu devrais utiliser un scalpel. Open Subtitles إنك تستخدم فأساً بينما عليك أن تستخدم مِشرطاً.
    Attention. L'un d'eux a tué son père avec un scalpel. Open Subtitles انتبهوا الآن، فأحدهم قتل والده بمشرط جراحي
    Asseyez-vous. Mettez les gants, sortez le scalpel. Open Subtitles إلي مقاعدكم جميعاً , كونوا أزواج ضعوا قفازاتكم , و أمسكوا المشارط
    Il sait se servir d'un scalpel, ce n'est pas sa première fois. Open Subtitles انه متمكن من التعامل بالمبضع لقد فعل هذا من قبل
    Vous saviez que votre patient avait un risque de trouble psychotique quand vous avez mis un scalpel à sa portée. Open Subtitles كنت تعلم ان مريضك بخطر نوبة ذهانية عندما جلبت مبضعا ضمن متناوله
    On fait effectivement de la magie, ici, mais avec du silicone, du collagène et un bon coup de scalpel. Open Subtitles يوجد سحر فى المكان يا (مولدر)... ولكنه يُمَارَس بالسيليكون والكولاجين والإستخدام الجيد للمبضع.
    Je n'avais plus utilisé de scalpel sur autre chose qu'un crayon depuis longtemps. Open Subtitles مر وقت طويل منذ إستعمالي للمشرط على أي شيء عدا قلم الرصاص
    Normalement, je devrais commencer avec la perceuse ou un scalpel... décoller la peau peut être magnifique... ou enlever des doigts, des orteils. Open Subtitles ...عادةً، أبدأ بمثقاب أو بمبضع ...سلخ الجلد أمر جميل أو قطع أصابع اليدين أو القدمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more