"scee" - Translation from French to Arabic

    • المحاسبة البيئية والاقتصادية
        
    • بنظام المحاسبة البيئية
        
    • المعني بالمحاسبة البيئية
        
    No Question de la révision du SCEE UN مسائل تنقيح نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية
    Harmonisation de l'analyse des flux de matières avec les notions du SCEE UN تنسيق تحليل تدفق المواد مع مفاهيم نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية
    Il a été en général reconnu que le volume 3 sera centré sur l'application du SCEE et n'aura pas le statut d'une norme internationale. UN وقد اتُّفق عموما على أن يركز المجلد الثالث على تطبيق نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية دون أن يعتبر معيارا دوليا.
    III. État d'avancement de l'élaboration du sous-système SCEE pour l'énergie UN ثالثـا - التقدم المحرز في صياغة النظام الفرعي لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية للطاقة
    D'autres exposés revêtant un intérêt direct pour le SCEE ont également été présentés lors de la Conférence. UN وتضمن المؤتمر أيضا عددا من البيانات الأخرى المتصلة اتصالا مباشرا بنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية.
    Le groupe d'étude va par conséquent promouvoir l'établissement progressif de comptes environnementaux fondés sur le SCEE. UN ومن ثم فإنها ستشجع على التطوير التدريجي للحسابات البيئية القائمة على نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية.
    1.5 Liens entre le SCEE et d'autres normes statistiques UN 1-5 علاقة نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية بالمعايير الإحصائية الأخرى
    Cette section est une présentation de la gamme des classifications utilisées dans le SCEE et relatives au SCEE. UN ينبغي أن يعرض هذا القسم مجموعة التصنيفات المختلفة المستخدمة في نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية والمتصلة به.
    Ce chapitre explique la séquence complète des comptes monétaires du SCEE. UN ويشرح هذا الفصل التسلسل الكامل للحسابات النقدية في نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية.
    En 1993, l’Organisation des Nations Unies a mis en place le Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE) afin d’aider les gouvernements à cet égard. UN وقد أدخلت اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٣ نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكامل لمساعدة الحكومات على تنفيذ تلك العملية.
    L'une des recommandations est que la révision du SCEE 2003 devrait être d'une portée raisonnable eu égard au calendrier proposé et aux ressources nécessaires de toutes les parties concernées. UN وتدعو إحدى التوصيات إلى إبقاء نطاق تنقيح دليل المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة لعام 2003 قابلا للتطبيق فيما يتعلق بالجدول الزمني المقترح واحتياجات جميع الأطراف المعنية من الموارد.
    En outre, il faudrait développer les tableaux de passage qui rapportent l'approche proposée au SCEE 2003. UN وعلاوة على ذلك ينبغي وضع جداول تحويلية تربط بين النهج المقترح ونظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة لعام 2003.
    Ils ont recensé les questions de méthodologie qui doivent être résolues pour faire progresser le programme de recherche et dont la solution pourrait contribuer utilement à la révision du SCEE 2003. UN وحددت مسائل منهجية ينبغي حلها للنهـوض بـبـرامج البحـوث، وهي مسائل من شأنها أن تسهـم بصورة مفيدة في تنقيـح نظـام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة لعام 2003.
    Le SCEE a ainsi été reconnu comme un outil utile en appui au Bilan du Millénaire relatif aux écosystèmes. C. Révision du SCEE 2003 UN وهكـذا تم الاعتراف بنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية كأداة قيمة لدعم تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية.
    Le calendrier ci-après a été établi pour la publication des documents relatifs à la révision du manuel relatif au SCEE : UN وضع الجدول الزمني التالي ﻹصدار المواد المتصلة بتنقيح دليل نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة:
    L'objectif du SCEE est d'intégrer les problèmes relatifs à l'environnement dans les systèmes classiques de comptabilité nationale. UN ويستهدف نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية إدماج القضايا البيئية في الحسابات القومية التقليدية.
    21. La Banque mondiale a financé l'établissement du SCEE et du manuel au début des années 90. UN ٢١ - ودعم البنك الدولي، في أوائل التسعينات، تطوير نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة، والكتيب.
    Cet ouvrage fournira une description pratique et progressive de la mise en oeuvre du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE) au niveau national. UN وسيقدم الدليل وصفا تفصيليا وعمليا عن طريقة تطبيق نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة على الصعيد القطري.
    La révision du SCEE jusqu'à présent UN ثانيا - عملية تنقيح نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة حتى الآن
    En 1997, la Commission de statistique a demandé au Groupe de Londres sur la comptabilité environnementale de mettre en chantier une révision du SCEE. UN وفي عام 1997، طلبت اللجنة الإحصائية من فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية أن يجري تنقيحا لهذا الدليل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more