No Question de la révision du SCEE | UN | مسائل تنقيح نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية |
Harmonisation de l'analyse des flux de matières avec les notions du SCEE | UN | تنسيق تحليل تدفق المواد مع مفاهيم نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية |
Il a été en général reconnu que le volume 3 sera centré sur l'application du SCEE et n'aura pas le statut d'une norme internationale. | UN | وقد اتُّفق عموما على أن يركز المجلد الثالث على تطبيق نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية دون أن يعتبر معيارا دوليا. |
III. État d'avancement de l'élaboration du sous-système SCEE pour l'énergie | UN | ثالثـا - التقدم المحرز في صياغة النظام الفرعي لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية للطاقة |
D'autres exposés revêtant un intérêt direct pour le SCEE ont également été présentés lors de la Conférence. | UN | وتضمن المؤتمر أيضا عددا من البيانات الأخرى المتصلة اتصالا مباشرا بنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية. |
Le groupe d'étude va par conséquent promouvoir l'établissement progressif de comptes environnementaux fondés sur le SCEE. | UN | ومن ثم فإنها ستشجع على التطوير التدريجي للحسابات البيئية القائمة على نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية. |
1.5 Liens entre le SCEE et d'autres normes statistiques | UN | 1-5 علاقة نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية بالمعايير الإحصائية الأخرى |
Cette section est une présentation de la gamme des classifications utilisées dans le SCEE et relatives au SCEE. | UN | ينبغي أن يعرض هذا القسم مجموعة التصنيفات المختلفة المستخدمة في نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية والمتصلة به. |
Ce chapitre explique la séquence complète des comptes monétaires du SCEE. | UN | ويشرح هذا الفصل التسلسل الكامل للحسابات النقدية في نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية. |
En 1993, l’Organisation des Nations Unies a mis en place le Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE) afin d’aider les gouvernements à cet égard. | UN | وقد أدخلت اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٣ نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكامل لمساعدة الحكومات على تنفيذ تلك العملية. |
L'une des recommandations est que la révision du SCEE 2003 devrait être d'une portée raisonnable eu égard au calendrier proposé et aux ressources nécessaires de toutes les parties concernées. | UN | وتدعو إحدى التوصيات إلى إبقاء نطاق تنقيح دليل المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة لعام 2003 قابلا للتطبيق فيما يتعلق بالجدول الزمني المقترح واحتياجات جميع الأطراف المعنية من الموارد. |
En outre, il faudrait développer les tableaux de passage qui rapportent l'approche proposée au SCEE 2003. | UN | وعلاوة على ذلك ينبغي وضع جداول تحويلية تربط بين النهج المقترح ونظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة لعام 2003. |
Ils ont recensé les questions de méthodologie qui doivent être résolues pour faire progresser le programme de recherche et dont la solution pourrait contribuer utilement à la révision du SCEE 2003. | UN | وحددت مسائل منهجية ينبغي حلها للنهـوض بـبـرامج البحـوث، وهي مسائل من شأنها أن تسهـم بصورة مفيدة في تنقيـح نظـام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة لعام 2003. |
Le SCEE a ainsi été reconnu comme un outil utile en appui au Bilan du Millénaire relatif aux écosystèmes. C. Révision du SCEE 2003 | UN | وهكـذا تم الاعتراف بنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية كأداة قيمة لدعم تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية. |
Le calendrier ci-après a été établi pour la publication des documents relatifs à la révision du manuel relatif au SCEE : | UN | وضع الجدول الزمني التالي ﻹصدار المواد المتصلة بتنقيح دليل نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة: |
L'objectif du SCEE est d'intégrer les problèmes relatifs à l'environnement dans les systèmes classiques de comptabilité nationale. | UN | ويستهدف نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية إدماج القضايا البيئية في الحسابات القومية التقليدية. |
21. La Banque mondiale a financé l'établissement du SCEE et du manuel au début des années 90. | UN | ٢١ - ودعم البنك الدولي، في أوائل التسعينات، تطوير نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة، والكتيب. |
Cet ouvrage fournira une description pratique et progressive de la mise en oeuvre du Système de comptabilité économique et environnementale intégrée (SCEE) au niveau national. | UN | وسيقدم الدليل وصفا تفصيليا وعمليا عن طريقة تطبيق نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة على الصعيد القطري. |
La révision du SCEE jusqu'à présent | UN | ثانيا - عملية تنقيح نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة حتى الآن |
En 1997, la Commission de statistique a demandé au Groupe de Londres sur la comptabilité environnementale de mettre en chantier une révision du SCEE. | UN | وفي عام 1997، طلبت اللجنة الإحصائية من فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية أن يجري تنقيحا لهذا الدليل. |