Évolution du taux de change du schilling autrichien en dollar des États-Unis | UN | اﻷسعار الفعلية لعام ١٩٩٦ أداء الشلن النمساوي بالقياس إلى دولار الولايات المتحدة |
Avec l’introduction de cette nouvelle monnaie, le schilling autrichien est devenu une sous-unité de l’euro et le taux de change entre le schilling et l’euro a été fixé à 1 euro pour 13,7603 schillings. | UN | وبمقتضى اعتماد هذه العملة ، أصبح الشلن النمساوي وحدة عملة فرعية لليورو ، وحدد سعر الصرف بين الشلن واليورو بحيث يعادل اليورو الواحد ٣٠٦٧ر٣١ شلنا نمساويا . |
En raison de la fluctuation du taux de change entre le schilling autrichien et le dollar des États-Unis, une perte nette de 2 172 038 dollars a été enregistrée sur les fonds détenus en schillings autrichiens au cours de l'exercice biennal. | UN | نتيجة للتقلبات في سعر الصرف بين الشلن النمساوي ودولار الولايات المتحدة، حدثت خسارة صافية قدرها 038 172 2 دولارا في الأموال المودعة بالشلن النمساوي أثناء فترة السنتين. |
Démonétiser les timbres libellés en schilling autrichien et cesser les opérations de conversion en euro. | UN | إبطال صلاحية طوابعها بالشلن النمساوي ووقف التحويل إلى اليورو. |
Dans le texte, le schilling autrichien serait remplacé par l’euro. | UN | يستعاض عن الاشارة الى الشلنات النمساوية بالاشارة الى اليورو . |
En raison de la fluctuation du taux de change entre le schilling autrichien et le dollar des États-Unis, une perte nette de 2 077 583 dollars a été enregistrée sur les fonds détenus en schillings autrichiens. | UN | نتيجة للتقلبات في سعر الصرف بين الشلن النمساوي ودولار الولايات المتحدة، حدثت خسارة صافية قدرها 583 077 2 دولارا في الأموال المودعة بالشلن النمساوي. |
8. L’ONUDI a pris les mesures nécessaires pour introduire l’euro et remplacer entièrement le schilling autrichien d’ici la fin de 2001. | UN | ٨ - ما فتئت اليونيدو تتخذ ما يلزم من الاجراءات لادخال اليورو ولكي يتم احلاله محل الشلن النمساوي بنهاية العام ١٠٠٢ . |
À part le remplacement des références au schilling autrichien par des références à l’euro dans le règlement financier, les pratiques budgétaires ou les aspects financiers actuels ne seront pas affectés. | UN | كما ان ذلك لن ينطوي على آثار بخصوص الممارسات المتبعة حاليا في الميزانية أو الجوانب اﻷخـرى ، سـوى تعديـل النظـام المالي للاستعاضة عن الاشارات المرجعية الى الشلن النمساوي بالاشارة الى اليورو . |
a) A considéré le remplacement du schilling autrichien par l’euro en application des dispositions de l’article 3 du règlement n° 974/98 de l’Union européenne; | UN | )أ( وضع في اعتباره إحلال اليورو محل الشلن النمساوي وفقا للمادة ٣ من لائحة الاتحاد اﻷوروبي ٤٧٩/٨٩ ؛ |
a) Prend note du remplacement du schilling autrichien par l’euro en application des dispositions de l’article 3 du règlement n° 974/98 de l’Union européenne; | UN | )أ( يحيط علما بالاستعاضة عن الشلن النمساوي باليورو وفقا للمادة ٣ من لائحة الاتحاد اﻷوروبي ٤٧٩/٨٩ ؛ |
Les zones monétaires où les augmentations ont été approuvées sont les suivantes: schilling autrichien, franc suisse, mark allemand, livre sterling anglaise, lire italienne, yen japonais et dollar des États-Unis (aux États-Unis). | UN | ومناطق العملات التي أقرت فيها الزيادات هي مناطق الشلن النمساوي والفرنك السويسري والمارك اﻷلماني والجنيه الاسترليني والليرة الايطالية والين الياباني والدولار اﻷمريكي في الولايات المتحدة . |
a) Prend note du remplacement du schilling autrichien par l’euro conformément à l’article 3 du règlement n° 974/98 de l’Union européenne; | UN | " )أ( يحيط علما باحلال اليورو محل الشلن النمساوي وفقا للمادة ٣ من لائحة الاتحاد اﻷوروبي ٤٧٩/٨٩ ؛ |
Note 2: R représente le taux de change moyen appliqué par l'ONU pour le schilling autrichien par rapport au dollar É.-U. qui prévaudra en 1996-1997. | UN | ملاحظة ٢ : " س " هو متوسط سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل الشلن النمساوي الذي سيعمل به في اﻷمم المتحدة أثناء الفترة ٦٩٩١ - ٧٩٩١. |
Le schilling autrichien continuera donc d’exister parallèlement à l’euro jusqu’au 31 décembre 2001, à savoir jusqu’à la fin de la période de transition. | UN | ولذا فان الشلن النمساوي سوف يظل موجودا الى جانب اليورو لغاية ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٠٠٢ ، أي حتى نهاية الفترة الانتقالية . |
Ainsi, le schilling autrichien n’est plus qu’une subdivision de l’euro. Il sera définitivement remplacé par l’euro le 1er janvier 2002 (article 3 du règlement n°974/98 du 3 mai 1998); | UN | وبذلك أصبح الشلن النمساوي مجرد عملة فرعية لليورو الذي سيحل محله قطعا ابتداء من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٢ )المادة ٣ من اللائحة التنظيمية ٤٧٩/٨٩ المؤرخة ٣ أيار/مايو ٨٩٩١( ؛ |
Dans le texte, le schilling autrichien et le dollar des États-Unis serait remplacé par l’euro. | UN | يستعاض عن الاشارات الى الشلنات النمساوية ودولارات الولايات المتحدة بالاشارة الى اليورو . |