"science et technologie" - Translation from French to Arabic

    • العلم والتكنولوجيا
        
    • والعلم والتكنولوجيا
        
    • العلوم والتكنولوجيا
        
    • علوم وتكنولوجيا
        
    • والعلوم والتكنولوجيا
        
    • للعلوم والتكنولوجيا
        
    • اﻷنشطة العلمية والتكنولوجية
        
    • وعلم وتكنولوجيا
        
    • الأبحاث العلمية والتقنية
        
    En science et technologie de l'ingénieur, elles sont 21 ,7 % en 1998. UN وكانت نسبتهن في العلم والتكنولوجيا الهندسية ٢١,٧ في المائة في عام ١٩٩٨.
    La chimie est l'un des domaines les plus féconds où se croisent science et technologie. UN الكيمياء هي أحد أغنى الموارد التي تقف على الحد الفاصل بين العلم والتكنولوجيا.
    TIC et science et technologie pour le développement UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Sous-programme 4: Information, science et technologie au service du développement UN البرنامج الفرعي 4: تسخير المعلومات والعلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Rapport sur la science et technologie au service du développement en Afrique ; UN تقرير عن تسخير العلوم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في أفريقيا
    science et technologie pour le développement durable. UN تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة.
    Ces travaux seront intégrés dans les programmes " science et technologie " et " Mise en oeuvre " , et la définition des responsabilités sera rationalisée en conséquence; UN وسيدمج هذا العمل في برامج العلم والتكنولوجيا والتنفيذ وسيبسط تسلسل المسؤوليات نتيجة لذلك؛
    Au cours de la période considérée, cette fonction a été transférée au programme science et technologie. UN ونُقلت هذه المسؤولية، في وقت لاحق من الفترة المشمولة بالتقرير، إلى برنامج العلم والتكنولوجيا.
    Total − science et technologie UN مجموع برنامج العلم والتكنولوجيا
    science et technologie au service du développement durable UN تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة
    Mais, même alors, il était tout à fait clair que l'immense pouvoir connu sous le nom «science et technologie» avait été placé entre les mains de l'humanité. UN ولكن لم يكن هناك شك حتى آنذاك أن بين أيدي البشرية قوة هائلة تسمى العلم والتكنولوجيا.
    • Bourses de recherche en science et technologie, à l’Université d’État de Campinas, au Brésil (2); UN ● اثنتان في مجال العلم والتكنولوجيا بجامعة كامبيناس الحكومية، البرازيل
    :: L'État doit consacrer davantage de ressources à la recherche en science et technologie dans les universités; UN :: يجب زيادة الاعتمادات المالية التي تخصصها الحكومة لبحوث العلم والتكنولوجيا في الجامعات؛
    science et technologie au service du développement: document final et recommandations de la Conférence sur le partenariat scientifique avec l'Afrique UN تسـخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية: النتائج والإجراءات الموصى بها في مؤتمر العلم وأفريقيا
    Objectif du programme: Le programme < < science et technologie > > a pour objet de fournir un appui fonctionnel au Comité de la science et de la technologie et à son groupe d'experts. UN هدف البرنامج: يشمل برنامج العلم والتكنولوجيا تقديم الدعم الفني للجنة العلم والتكنولوجيا وفريق خبرائها.
    1. science et technologie au service du développement UN ١ - تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
    10. science et technologie et commerce et développement. UN ١٠ - العلم والتكنولوجيا والتجارة والتنمية.
    science et technologie UN العلم والتكنولوجيا ٢٥,٨ ٢٥,٨ ٠,٠
    Sous-programme 4: Information, science et technologie au service du développement 12 UN البرنامج الفرعي 4 : تسخير المعلومات والعلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية 14
    Sous-programme 4: Information, science et technologie au service du développement 7 UN البرنامج الفرعي 4 : تسخير المعلومات والعلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية 7
    La réussite scolaire et l'avancement professionnel en science et technologie - un décalage UN التبايُن بين التحصيل الأكاديمي والتقدم المهني في العلوم والتكنولوجيا
    Récemment, l'Université technique de Varsovie a lancé un cours intersectoriel de science et technologie spatiales. UN وقد استحدث مؤخرا في جامعة وارسو للتكنولوجيا تعليم مشترك بين الكليات في ميدان علوم وتكنولوجيا الفضاء .
    Information, science et technologie au service du développement UN تسخير المعلومات والعلوم والتكنولوجيا لتحقيق التنمية
    Le radiomètre à hyperfréquences a été développé par l'Institut de science et technologie de Gwangju. UN ووضع معهد غوانغجو للعلوم والتكنولوجيا مقياس الإشعاع الصُغري.
    c) science et technologie relative aux activités menées dans la Zone UN )ج( اﻷنشطة العلمية والتكنولوجية ذات الصلة باﻷنشطة في المنطقة:
    Les principaux domaines dans lesquels l'UNU a assuré une formation ont été les suivants : nutrition appliquée, biotechnologie, atténuation des conséquences des séismes et des cyclones, composition alimentaire, science et technologie de l'alimentation, énergie géothermique, micro-informatique, télédétection, systèmes d'énergie renouvelable, politique scientifique et technique et techniques de programmation informatique. UN وفي عام ١٩٩٥، غطت المجالات الرئيسية للتدريب في الجامعة ما يلي: التغذية البشرية التطبيقية، والتكنولوجيا الحيوية، والحد من اﻷخطار الناشئة عن الزلازل واﻷعاصير، وبيانات عن تكوين اﻷغذية، وعلم وتكنولوجيا اﻷغذية، والطاقة الحرارية الجوفية، والمعالجة الدقيقة للمعلومات، وتكنولوجيا الاستشعار من بُعد، ونظم الطاقة المتجددة، وسياسات العلم والتكنولوجيا وتكنولوجيا برامج الحاسوب.
    TÜBİTAK-UZAY adhère à l'action COST MP0905 (Coopération européenne en science et technologie) sur les trous noirs dans un univers violent. UN وقد انضم معهد توبيتاك - أوزاي إلى العملية MP0905 المعنونة " الثقوب السوداء في كون عنيف " والتابعة لشبكة التعاون الأوروبي في ميدان الأبحاث العلمية والتقنية (COST).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more