"scolarisation dans le" - Translation from French to Arabic

    • الالتحاق بالمدارس
        
    • الالتحاق بالتعليم
        
    • القيد في
        
    • التسجيل في
        
    • للالتحاق بالمدارس
        
    • الالتحاق بالمرحلة
        
    • القيد بالمدارس
        
    • للقيد بالتعليم
        
    • للقيد في
        
    • الالتحاق بمدارس
        
    • الالتحاق الإجمالية في
        
    • الالتحاق في المرحلتين
        
    • القيد اﻹجمالي في
        
    • التحاق الأطفال بالمدارس
        
    • للقيد بالمرحلة
        
    Ces indicateurs ont montré que d'énormes progrès ont été accomplis en termes de scolarisation dans le primaire. UN وبيّن المؤشران تحقيق تقدم كبير في معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية.
    Dans le domaine de l'enseignement, les niveaux de scolarisation dans le primaire ont augmenté et le nombre d'élèves par enseignant a baissé. UN وفي مجال التعليم، زادت مستويات الالتحاق بالمدارس الابتدائية، وانخفضت نسبة عدد التلاميذ إلى عدد المعلمين.
    Pays dans lesquels le taux de scolarisation dans le primaire est d'au moins 80 % dans les zones défavorisées UN البلدان التي تصل فيها نسبة الالتحاق بالتعليم الابتدائي إلى 80 في المائة على الأقل في المناطق المحرومة
    Figure 1: Écart par rapport au taux net de scolarisation dans le cycle primaire pour certains pays africains, 2009 UN الفجوة في صافي نسبة الالتحاق بالتعليم الابتدائي المستهدفة في بلدان أفريقية مختارة، 2009
    Indicateur 2.1. : Taux net de scolarisation dans le primaire UN المؤشر 2-1: صافي نسبة القيد في التعليم الابتدائي
    :: Parité des sexes dans les taux de scolarisation dans le primaire et le secondaire UN تحقيق التكافؤ بين الجنسين في معدلات التسجيل في مؤسسات التعليم الابتدائي والثانوي
    Le compte à rebours jusqu'en 2005: éliminer les écarts entre les sexes dans les taux de scolarisation dans le cycle primaire UN العد التنازلي حتى عام 2005: سد الفجوة بين الجنسين في الالتحاق بالمدارس الابتدائية
    Ces 10 dernières années, le taux de scolarisation dans le primaire a doublé dans la plupart des pays en développement. UN وقام معظم البلدان النامية خلال العقد الماضي بزيادة معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية.
    De ce fait, le taux de scolarisation dans le primaire a fait un bond de près de 70 %. UN ونتيجة لذلك، ارتفع معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية بنحو 70 في المائة.
    Taux de scolarisation dans le primaire et parité garçons-filles UN الالتحاق بالمدارس الابتدائية والمساواة بين الجنسين
    Taux net de scolarisation dans le secondaire - Garçons, 2000-2007 UN معدل الالتحاق بالمدارس الثانوية - إناث، 2000-2007، صافي
    Le taux de scolarisation dans le primaire atteint désormais 90 % et la Turquie compte plus de 14 millions d'enfants scolarisés. UN وعلى ذلك، ارتفعت معدلات الالتحاق بالتعليم الابتدائي إلى 90 في المائة. ويوجد في المدارس التركية أكثر من 14 مليون تلميذ.
    Les taux de scolarisation dans le primaire se sont sensiblement améliorés dans les pays les moins avancés. UN وتحسن الالتحاق بالتعليم الابتدائي تحسنا كبيرا في أقل البلدان نموا.
    Le Ministère de l'éducation a élaboré des stratégies destinées à accroître la scolarisation dans le primaire et à diminuer le taux des abandons scolaires, surtout chez les filles. UN ووضعت الوزارة استراتيجيات تهدف إلى زيادة معدلات الالتحاق بالتعليم الابتدائي وخفض معدلات التسرب، وخاصة بالنسبة للبنات.
    Les taux nets de scolarisation dans le primaire se sont accrus dans tous les pays et la région dans son ensemble va satisfaire à cet indicateur. UN فقد ارتفع صافي نسبة القيد في التعليم الابتدائي في جميع البلدان وسوف تفي المنطقة ككل بهذا المؤشر.
    Le taux de scolarisation dans le primaire a progressé jusqu'au début des années 80, où il a commencé à régresser. UN وتحسن القيد في المستوى الابتدائي، حتى بداية الثمانينات من القرن الماضي، حينما بدأ في الانخفاض.
    Taux net de scolarisation dans le primaire et le secondaire: UN صافي نسبة التسجيل في التعليم الابتدائي والثانوي: حضر
    scolarisation dans le secondaire à l'âge théorique normal n.d.a UN معدل التسجيل في الوقت المحدد في التعليم الثانوي
    Le taux brut de scolarisation dans le primaire est de l'ordre de 95,9 %. UN وبلغ المعدل الإجمالي للالتحاق بالمدارس الابتدائية 95,9 في المائة.
    Il n'existe pas à l'échelon national d'écarts significatifs entre garçons et filles pour ce qui est des taux de scolarisation dans le primaire. UN ولا تعكس نسب الالتحاق بالمرحلة الابتدائية على المستوى الوطني أي أوجه تباين حقيقية بحسب الجنس.
    Le taux de mortalité des jeunes enfants reste élevé. Et la scolarisation dans le primaire reste faible. UN ولا يزال معدل وفيات الأطفال الصغار مرتفعا، ومعدل القيد بالمدارس الابتدائية منخفضا.
    Taux net de scolarisation dans le primaire et le secondaire; UN المعدل الصافي للقيد بالتعليم الابتدائي والثانوي
    Dans sept autres pays, le taux net de scolarisation dans le primaire était très faible et se trouvait éloigné de quelque 37 à 58 points de pourcentage de la cible. UN وسجل في سبعة بلدان أخرى نسب صافية منخفضة للغاية للقيد في التعليم الابتدائي وكان أداؤها أقل من الغاية المحددة بما يتراوح بين 37 و58 نقطة مئوية تقريبا.
    Sixièmement, nous avons obtenu des succès louables dans plusieurs secteurs sociaux clefs. Le Bangladesh a ainsi l'un des meilleurs taux de scolarisation dans le primaire du monde en développement. Surtout, nous sommes parvenus à un taux d'inscription égal des filles et garçons dans le primaire et le secondaire. UN وسادسا، حققنا حالات نجاح حميدة في قطاعات اجتماعية أساسية، فمعدلات الالتحاق بمدارس بنغلاديش الابتدائية هي من أعلى معدلات العالم النامي والأهم من ذلك هو أننا حققنا تكافؤ الجنسين في الالتحاق في المرحلتين الابتدائية والإعدادية.
    Taux brut de scolarisation dans le premier cycle du secondaire UN نسبة الالتحاق الإجمالية في المدارس الإعدادية
    Les gains de scolarisation dans le primaire et tertiaire expliquent en grande partie les améliorations de l'éducation. UN وبصفة عامة لم تواكب معدلات الالتحاق في المرحلتين الابتدائية والعليا من التعليم أوجه التحسن التي شهدها قطاع التعليم.
    Dans les pays à croissance négative, le taux brut de scolarisation dans le primaire, qui était de 60 % en 1970, a atteint un taux record de 79 % en 1980 mais est retombé aux alentours de 71 % dans les années 90. UN وعلى النقيض من ذلك، ففي البلدان التي حققت نموا سلبيا ارتفع القيد اﻹجمالي في المدارس الابتدائية من ٦٠ في المائة في عام ١٩٧٠ إلى ذروة مؤقتة بلغت ٧٩ في المائة في عام ١٩٨٠، ولكنه عاد للانخفاض بعد ذلك إلى مجرد ٧١ في المائة في عام ١٩٩٠.
    Par ailleurs, les secteurs sociaux et culturels ont également obtenu des résultats satisfaisants avec, entre autres, l'amélioration du taux de scolarisation dans le primaire, qui est passé de 58 % en 1991 à 84 % en 2005. UN وفضلا عن ذلك، حقق القطاعان الاجتماعي والثقافي أيضا نتائج مرضية، بما في ذلك تحسين معدل التحاق الأطفال بالمدارس الابتدائية، حيث ارتفع من 58 في المائة في عام 1991 إلى 84 في المائة في عام 2005.
    Tableau 47 Taux net de scolarisation dans le premier cycle de l'enseignement secondaire (9-10) 116 UN الجدول ٤٧ المعدل الصافي للقيد بالمرحلة الأولى من التعليم الثانوي (٩-١٠) 114

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more