"sdf" - Translation from French to Arabic

    • المشردين
        
    • مشرد
        
    • متشرد
        
    • بلا مأوى
        
    • مشردة
        
    • مشرّد
        
    • المتشرد
        
    • المتشردين
        
    • المشرد
        
    • متشردة
        
    • مشرداً
        
    • متشرّد
        
    • مشردين
        
    • المشرّدين
        
    • للمشردين
        
    Les SDF ont besoin de fournitures. Je sais pas. Je sais. Open Subtitles المشردين يحتاجون للادوات, أنا لا اعلم ما أعلمه هو
    Il y a quelque part un SDF avec les cheveux lisses, qui les utilisera pour se faire des boucles, trouver un boulot et changer sa vie. Open Subtitles وهناك في الخارج شخص مشرد , وشعره ناعم وسوف يستخدم هذه ليصفف شعره, و يحصل على وظيفة . ويغير مجرى حياته
    SDF, alcoolique. Je vais me changer, prépare un stylo à dextro. Open Subtitles متشرد ، مدمن كحول سأغير ملابسي، خذي مثبت الاصبع
    Il y a des photos de SDF vraiment très poignantes. Open Subtitles أجل هُناك لقطات مؤثرة حقًا لأشخاص بلا مأوى
    Il y a 35 ans, quand Marjorie était SDF dans Golden Gate Park, quelle célèbre rock-star lui a donné un dollar et du LSD ? Open Subtitles منذ 30 عاما عندما كانت مارجوري مشردة في منتزه البوابة الذهبية اي نجم روك مشهور اعطاها دولارا وشريطا حمضيا ؟
    Ma soeur pense que quand j'ai appris pour mon cancer, je suis tombée en dépression, et maintenant je... bois avec un vieux SDF. Open Subtitles لكن أختي تظن بأنني عندما علمت أن لديّ سرطان أصبتُ بإنهيار عقلي، وأنا الآن أشربُ مع رجلٌ مشرّد
    Ce SDF nous a dit de partir la nuit du meurtre. Open Subtitles الرجل المتشرد اخبرنا الا نأتي إلى هنا ليلةَ الجريمة
    J'aurais pas cru qu'on pouvait tirer autant d'argent des SDF. Open Subtitles ما كنت تعلم أبداً أنّ بوسعك جني مال كثير من المتشردين
    Ça n'a rien de privé si un SDF peut y dormir. Open Subtitles يمكنك القول أنه خاص إذما يستطيع المشرد جعله ملجئاً.
    C'est pour le refuge de SDF où on sera bénévoles à la veille de Noël. Open Subtitles هذا من أجل ملجئ المشردين الذى سنتبرع له فى ليلة عيد الميلاد
    Pour info, l'abri pour SDF portera son nom. Peut-être cela aidera-t-il votre Feng Shui. Open Subtitles بالمناسبة, سوف أسمي ملجأ المشردين تيمناً بها لربما هذا سيساعد ترفعك
    Si les SDF n'aiment pas, qu'ils ne les mangent pas. Open Subtitles لو لم تعجب المشردين فليس عليهم أن يأكلوها.
    Je suis dans un lit alors que je suis techniquement SDF. Open Subtitles اجل، من الواضح أنني على سرير و انا نوعًا ما مشرد
    J'espère qu'il y aura un SDF dans le coin pour mes restes. Open Subtitles اتمنى لو ان هناك مشرد في مكان قريب حتى يمكننا ان نعطيه الباقي
    Je croyais bien qu'il n'était ... rien d'autre qu'une sorte de SDF, vous comprenez ? Open Subtitles .. إعتقدت أنه كان ليس أكثر من شخص متشرد ، فهمت ؟
    C'est un meurtre entre SDF. Open Subtitles انه متشرد في جريمة قتل لمتشرد متعلقة بالمخدرات
    Je vais aider des SDF à emménager si ça t'intéresse... Open Subtitles سأقوم بمساعدة عائلة بلا مأوى في الإنتقال .إذاكنتِتريدينفعلذلك،لذا.
    ou bien assisse là-bas en train de manger car elle est SDF. Open Subtitles أو أنها تجلس هناك تأكل البطاطا لأنها مشردة
    Et ensuite on a eu un SDF dans le Tenderloin. Open Subtitles و بعدها كان لدينا رجلٌ مشرّد في أحد الأحياء الفاسدة
    Pas comme ce SDF dont on est passé devant alors qu'il était accroupi. Open Subtitles وليس هذا الرجل المتشرد الموجود على الدرج
    Apportez-le au foyer de SDF. Open Subtitles وأنتم يا رفاق ستقومون بتوزيعه على ملجأ المتشردين
    Comment ce SDF sait-il tuer de façon si efficace ? Open Subtitles كيف تعلم هذا الرجل المشرد القتل بهذه الفعالية؟
    Donc elle est quoi, SDF ? Elle le piège pour un crime ? Open Subtitles إذن أهي متشردة أو تحاول تلفيق جريمة ما له؟
    Personne ne m'a dit que je suis belle, à part des SDF, depuis des mois. Open Subtitles لم أسمع بأننى جميلة من شخصاً ليس مشرداً لشهور
    Non, c'est juste Don le Fou. C'est un SDF barbu qui demande aux filles de s'asseoir sur ses genoux et essaye de trouver le Pôle Nord. Open Subtitles كلاَّ، إنّه مجرّد رجل متشرّد بـ لحيةٍ يطلبُ من الفتيات أن يجلسن على حضنه ويحاولون ايجاد القُطب الشّمالي.
    Encore aujourd'hui, on peut trouver des SDF qui squattent des maison abandonnées en front de mer Open Subtitles إلى يومنا هذا، يمكنكم إيجاد مشردين يشغلون بيوتاً ساحلية كبيرة
    Conneries. Tu ressembles et tu sens comme un SDF. Open Subtitles هراء،تبدو كشخص مشرّد وتفوح منك رائحة المشرّدين
    Je donnais de la soupe et des sandwiches aux SDF à la gare de Vauxhall. Open Subtitles أنا كان يعطي الحساء والشطائر للمشردين في محطة فوكسهول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more