"se faire rembourser" - French Arabic dictionary

    se faire rembourser

    verb

    "se faire rembourser" - Translation from French to Arabic

    • تحصيل مبالغ
        
    • لاسترداد الأموال المختلسة
        
    • وينبغي ردها
        
    44. Pour ce qui est des dépenses supplémentaires liées au nonpaiement des sommes dues par une partie iraquienne, comme celles engagées afin de se faire rembourser, le Comité estime que les principes fondamentaux applicables aux contrats koweïtiens, qui sont énoncés au paragraphe 29, s'appliquent également aux réclamations concernant les dettes iraquiennes. UN 44- وفيما يتعلق بالتكاليف الإضافية الناجمة عن عدم سداد المبالغ المستحقة على المدين العراقي، كمجهود التحصيل على سبيل المثال، يرى الفريق أن المبادئ الأساسية المطبقة على العقود الكويتية والمبينة في الفقرة 29 أعلاه، تسري أيضاً على هذه المطالبات لدى تحصيل مبالغ الديون العراقية.
    Préoccupé par le fait que le caractère volontaire des mécanismes internationaux d'allégement de la dette a permis à des fonds rapaces d'acquérir des dettes souveraines défaillantes à des prix extrêmement réduits, puis de chercher à se faire rembourser la pleine valeur de celles-ci par la voie judiciaire, la saisie de biens ou des pressions politiques, UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء الطابع الطوعي للبرامج الدولية الهادفة إلى تخفيف أعباء الديون، ما يتيح الفرصة للصناديق الانتهازية لشراء الديون السيادية المتخلف عن دفعها بأسعار مخفضة جداً ثم محاولة تحصيل مبالغ الديون بقيمتها كاملةً عبر التقاضي أو مصادرة الأصول أو ممارسة الضغط السياسي،
    Il convient de noter que la recommandation concernant cette question ne parle que de mesures que l'Organisation devrait prendre pour se faire rembourser. UN 35 - وتجدر الإشارة إلى أن التوصية ذات الصلة تكتفي بالإشارة إلى أنه ينبغي للمنظمة أن تتخذ الإجراءات اللازمة لاسترداد الأموال المختلسة.
    Il convient de noter que la recommandation concernant cette question ne parle que de mesures que l'Organisation devrait prendre pour se faire rembourser. UN 35 - وتجدر الإشارة إلى أن التوصية ذات الصلة تكتفي بالإشارة إلى أنه ينبغي للمنظمة أن تتخذ الإجراءات اللازمة لاسترداد الأموال المختلسة.
    7.1.1 La TVA à recevoir représente les sommes à recevoir des gouvernements au titre de la TVA que l'Office a réglée et peut se faire rembourser. UN 7-1-1 مبالغ ضريبة القيمة المضافة المستحقة القبض تمثل مبالغ مستحقة القبض من الحكومات عن ضريبة القيمة المضافة التي دفعتها الوكالة وينبغي ردها.
    7.1.1 La TVA à recevoir représente les sommes à recevoir des gouvernements au titre de la TVA que l'Office a réglée et peut se faire rembourser. UN مبالغ ضريبة القيمة المضافة المستحقة القبض تمثل مبالغ مستحقة القبض من الحكومات عن ضريبة القيمة المضافة التي دفعتها الوكالة وينبغي ردها.
    Préoccupé par le fait que le caractère volontaire des mécanismes internationaux d'allégement de la dette a permis à des fonds rapaces d'acquérir des dettes souveraines défaillantes à des prix extrêmement réduits, puis de chercher à se faire rembourser la pleine valeur de celles-ci par la voie judiciaire, la saisie de biens ou des pressions politiques, UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء الطابع الطوعي للبرامج الدولية الهادفة إلى تخفيف أعباء الديون، ما يتيح الفرصة للصناديق الانتهازية لشراء الديون السيادية المتخلف عن دفعها بأسعار مخفضة جداً ثم محاولة تحصيل مبالغ الديون بقيمتها كاملةً عبر التقاضي أو مصادرة الأصول أو ممارسة الضغط السياسي،
    68. Toutefois, le caractère volontaire des mécanismes internationaux d'allégement de la dette a permis à des fonds vautours d'acquérir des dettes souveraines défaillantes à des prix extrêmement réduits puis de chercher à se faire rembourser la pleine valeur de celles-ci par la voie judiciaire, la saisie de biens ou des pressions politiques. UN 68- ومع ذلك، أتاح الطابع الطوعي للأنظمة الدولية الهادفة إلى تخفيف أعباء الديون الفرص للصناديق الانتهازية لشراء الديون السيادية المتخلف عن دفعها بأسعار مخفضة جداً ثم محاولة تحصيل مبالغ الديون بقيمتها الكاملة عبر التقاضي أو مصادرة الأموال أو ممارسة الضغط السياسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more