Le Président annonce qu'El Salvador se porte coauteur du projet de résolution. | UN | 71 - الرئيس: أعلن أن السلفادور انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le Président annonce que le Turkménistan se porte coauteur du projet de résolution. | UN | ٩ - الرئيس: أعلن أن تركمانستان انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
75. Mme CASTRO BARISH (Costa Rica) dit que son pays se porte coauteur du projet de résolution. | UN | ٧٥ - السيدة كاسترو باريش )كوستاريكا(: قالت إن بلدها ينضم إلى مقدمي مشروع القرار. |
14. M. Gustafik (Secrétaire de la Commission) annonce que la Fédération de Russie se porte coauteur du projet de résolution. | UN | 14 - السيد غوستافيك (أمين اللجنة): قال إن الاتحاد الروسي قد انضم إلى مقدمي مشروع القرار. |
La Présidente annonce que Haïti se porte coauteur du projet de résolution. | UN | 54 - الرئيس: أعلن عن رغبة هايتي في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار. |
Ultérieurement, le Vanuatu se porte coauteur du projet de résolution. | UN | وبعد ذلك انضمت فانواتو إلى مقدّمي مشروع القرار. |
Le Président annonce que la Lituanie se porte coauteur du projet de résolution. | UN | 4 - الرئيس: أعلن أن ليتوانيا قد انضمت إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
La Présidente annonce que le Chili se porte coauteur du projet de résolution. | UN | 4 - الرئيسة: أعلنت أن شيلي تنضم إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant de Tuvalu fait une déclaration et se porte coauteur du projet de résolution A/C.1/66/L.40/Rev.1. | UN | وأدلى ممثل توفالو ببيان وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار A/C.1/66/L.40/Rev.1. |
13. L'intervenant informe la Commission que la Roumanie se porte coauteur du projet de résolution A/C.2/49/L.42. | UN | ١٣ - وأعلم المتكلم اللجنة أن رومانيا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/C.2/49/L.42. |
Mme Sharma (Secrétaire de la Commission) annonce que la Fédération de Russie se porte coauteur du projet de résolution. | UN | 85 - السيدة شارما (أمين اللجنة): قالت إن الاتحاد الروسي انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le Président annonce que le Nigéria se porte coauteur du projet de résolution révisé oralement. | UN | 8 - الرئيس: أعلن أن نيجيريا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
Le Président annonce que le Rwanda se porte coauteur du projet de résolution. | UN | 34 - الرئيس: أعلن أن رواندا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le Président annonce que la Chine se porte coauteur du projet de résolution. | UN | 63 - الرئيس: أعلن أن الصين انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
La Présidente annonce que l'Arménie se porte coauteur du projet de résolution. | UN | 7 - الرئيسة: أعلنت أن أرمينيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
28. M. JALLOW (Gambie) dit que son pays se porte coauteur du projet de résolution. | UN | ٨٢ - السيد جالاو )غامبيا(: قال إن بلده ينضم إلى مقدمي مشروع القرار. |
Mme Tomar (Inde) annonce que sa délégation se porte coauteur du projet de résolution A/C.3/59/L.59. | UN | 46 - السيدة سومار (الهند): قالت إن وفدها كان يود أن ينضم إلى مقدمي مشروع القرار A/C.3/59/L.59. |
M. Khane (Secrétaire de la Commission) annonce que la Fédération de Russie se porte coauteur du projet de décision. | UN | 18 - السيد خان (أمين اللجنة): أعلن أن الاتحاد الروسي انضم إلى مقدمي مشروع المقرر. |
La Présidente annonce que le Bangladesh se porte coauteur du projet de résolution. | UN | 56 - الرئيس: أعلن عن رغبة بنغلاديش في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le Président annonce que la Fédération de Russie se porte coauteur du projet de résolution. | UN | 9 - الرئيس: أعلن أن الاتحاد الروسي قد انضم إلى مقدّمي مشروع القرار. |
Le Président annonce que le Costa Rica se porte coauteur du projet de résolution A/C.3/57/L.56/Rev.1. | UN | 13 - الرئيس: أعلن أن كوستاريكا قد انضمت إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار A/C.3/57/L.56/Rev.1. |
M. Khane (Secrétaire de la Commission) annonce qu'El Salvador se porte coauteur du projet de résolution. | UN | 60 - الأمين: أعلن أن السلفادور تنضم إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant du Kirghizistan fait une déclaration et se porte coauteur du projet de résolution A/C.1/66/L.43. | UN | وأدلى ممثل قيرغيزستان ببيان وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار A/C.1/66/L.43. |
Ultérieurement, Chypre se porte coauteur du projet de réso-lution. | UN | وفيما بعد، انضمت قبرص الى مقدمي مشروع القرار. |