Ultérieurement, les pays suivants se portent coauteurs du projet de résolution : Bénin, Burkina Faso, Éthiopie, Géorgie, Madagascar, Namibie, Sierra Leone, Suriname et Tchad. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت إلى مقدمي القرار كل من إثيوبيا، وبنن، وبوركينا فاسو، وتشاد، وجورجيا، وسورينام، وسيراليون، ومدغشقر، وناميبيا. |
Il est annoncé que le Costa Rica, l’Inde, Israël, la Pologne et les États-Unis se portent coauteurs du projet de résolution. | UN | وأعلن أن إسرائيل وبولندا وكوستاريكا والهند والولايات المتحدة قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le Burkina Faso, Israël et le Niger se portent coauteurs du projet de résolution. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من إسرائيل وبوركينا فاسو والنيجر. |
Ultérieurement, le Honduras et l'Ukraine se portent coauteurs du projet de résolution. | UN | وبعد ذلك انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من أوكرانيا وهندوراس. |
L'Albanie, le Canada, les États-Unis d'Amérique, la Géorgie, le Guatemala, l'Islande et la République de Moldova se portent coauteurs du projet de résolution. | UN | وقالت إن ألبانيا وآيسلندا وجورجيا وغواتيمالا وكندا ومولدوفا والولايات المتحدة الأمريكية قد انضمت إلى مقدّمي المشروع. |
Les pays suivants se portent coauteurs du projet de résolution : Angola, Équateur, Égypte, Israël, Italie, Mauritanie et Soudan. | UN | وانضمت كل من إسرائيل، وإكوادور، وأنغولا، وإيطاليا، والسودان، ومصر، وموريتانيا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Ultérieurement, l’Allemagne, l’Autriche, Malte et le Panama se portent coauteurs du projet de résolution. | UN | وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من ألمانيا وبنما ومالطة والنمسا. |
Ultérieurement, les Émirats arabes unis, Israël, le Maroc, le Nigéria, la Norvège et la Turquie se portent coauteurs du projet de résolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار إسرائيل، والإمارات العربية المتحدة، وتركيا، والمغرب، والنرويج، ونيجيريا. |
Ultérieurement, le Brésil, le Kazakhstan, la Malaisie, Oman et le Paraguay se portent coauteurs du projet de résolution. | UN | وفي وقت لاحق انضمت إلى مقدمي مشروع القرار كل من باراغواي، والبرازيل، وعمان، وكازاخستان، وماليزيا. |
Ultérieurement, le Congo et la République-Unie de Tanzanie se portent coauteurs du projet de résolution. | UN | ثم انضمت إلى مقدمي مشروع القرار جمهورية تنزانيا المتحدة والكونغو. |
Ultérieurement, les Comores, El Salvador et la Namibie se portent coauteurs du projet de résolution. | UN | ثم انضمت إلى مقدمي مشروع القرار جزر القمر والسلفادور وناميبيا. |
Ultérieurement, le Chili, les Comores, l'Égypte, Haïti, le Libéria, la Mauritanie, le Niger et le Pakistan se portent coauteurs du projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement. | UN | ثم انضمت إلى مقدمي مشروع القرار باكستان، وجزر القمر، وشيلي، وليبريا، ومصر، وموريتانيا، والنيجر، وهايتي. |
Les pays ci-après se portent coauteurs du projet de résolution : Autriche, Bélarus, Burkina Faso, Burundi, Congo, Côte d'Ivoire, Éthiopie, Israël, Kirghizistan, Monaco, Portugal, République-Unie de Tanzanie, Roumanie et Thaïlande. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من إثيوبيا وإسرائيل والبرتغال وبوركينا فاسو وبوروندي وبيلاروس وتايلند وجمهورية تنزانيا المتحدة ورومانيا وقيرغيزستان وكوت ديفوار والكونغو وموناكو والنمسا. |
L'Égypte, Madagascar, le Mali, la Namibie, le Niger, la République dominicaine, le Viet Nam et le Zimbabwe se portent coauteurs du projet de résolution. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من زمبابوي وفييت نام ومالي ومدغشقر ومصر وناميبيا والنيجر. |
Ultérieurement, le Bangladesh, le Honduras et le Niger se portent coauteurs du projet de résolution. | UN | وبعد ذلك انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بنغلاديش والنيجر وهندوراس. |
71. Andorre, la Fédération de Russie, le Honduras, le Kirghizistan, le Nigéria, la Nouvelle-Zélande, la République centrafricaine, la République démocratique populaire lao et la Somalie se portent coauteurs du projet de résolution. | UN | 71 - وأضاف إن الاتحاد الروسي، وأندورا، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، والصومال، وقيرغيزستان، ونيجيريا، ونيوزيلندا، وهندوراس، قد انضمت إلى مقدّمي مشروع القرار. |
La Finlande et l’Ukraine se portent coauteurs du projet de résolution. | UN | انضمت فنلندا وأوكرانيا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Les pays ci-après se portent coauteurs du projet de résolution : Angola, Colombie, Kenya, Lettonie, République centrafricaine, République de Moldova et Sierra Leone. | UN | وانضمت إلى مقدمي المشروع كل من أنغولا وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية ملدوفا وسيراليون وكينيا ولاتفيا. |
Le Président annonce que l'Égypte, Haïti, l'Indonésie, le Pérou, le Soudan, la Tunisie et la Turquie se portent coauteurs du projet. | UN | 14 - الرئيس: أعلن أن إندونيسيا وبيرو وتركيا وتونس والسودان ومصر وهايتي قد انضمت إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
L'Indonésie, la Mongolie et la Namibie se portent coauteurs du projet de résolution. | UN | وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار كل من إندونيسيا ومنغوليا وناميبيا. |
Le Président annonce que le Lesotho et l'Ouzbékistan se portent coauteurs du projet de résolution. | UN | 41 - الرئيس: أعلن أن أوزباكستان وليسوتو انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Il indique par ailleurs que les pays suivants se portent coauteurs du projet : Cameroun, El Salvador, États fédérés de Micronésie, Nicaragua et Sénégal. | UN | وأشار من ناحية أخرى إلى أن البلدان التالية تنضم إلى مقدمي مشروع القرار: السلفادور والسنغال والكاميرون ونيكاراغوا وولايات ميكرونيزيا الموحدة. |
Ultérieurement, Andorre, le Costa Rica et le Kazakhstan se portent coauteurs du projet de résolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت أندورا وكازاخستان وكوستاريكا أيضا إلى مقدمي مشروع القرار. |
41. Le PRÉSIDENT annonce que l'Argentine, les Îles Marshall et les États fédérés de Micronésie se portent coauteurs du projet de décision. | UN | ٤١ - الرئيس: أعلن أن اﻷرجنتين وجرز مارشال وولايات ميكرونيزيا الموحدة قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار. |
Ultérieurement, la Lituanie et le Panama se portent coauteurs du projet de résolution. | UN | وانضمت بنما وليتوانيا فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار. |
M. Khane (Secrétaire) annonce que l'Afrique du Sud, le Cameroun, le Cap-Vert, les Comores, la Gambie, l'Iraq, le Mali, la Mauritanie, le Nigéria et la Tunisie se portent coauteurs du projet de résolution. | UN | 38 - السيد خان (أمين اللجنة): أعلن أن البلدان التالية قد انضمت إلي مقدمي مشروع القرار: تونس وجزر القمر وجنوب إفريقيا والرأس الأخضر والعراق وغامبيا والكاميرون ومالي وموريشيوس ونيجيريا. |
Les délégations de la Slovaquie, du Brésil, de l’Indonésie et du Kazakhstan se portent coauteurs du projet de résolution A/C.4/52/ L.2. | UN | وأعلنت وفود سلوفاكيا والبرازيل وإندونيسيا وكازاخستان انضمامها إلى مقدمي مشروع القرار A/C.4/52/L.2. |