"secondaire actif" - Translation from French to Arabic

    • ثانوي فعال
        
    • الثانوي العامل
        
    • الثانوي النشط
        
    • الثانوي الفعال
        
    • العامل الثانوي
        
    • ثانوي للاتصالات
        
    Ainsi, il est proposé de créer un centre d'opérations stratégiques, un programme d'assurance qualité de l'aviation, un groupe central de conception logistique, un système d'information géographique et un centre secondaire actif de transmissions. UN وفي هذا السياق، اقترح إنشاء مركز للعمليات الاستراتيجية، وبرنامج لضمان الجودة في مجال الطيران ووحدة مركزية للتصميم ونظام للمعلومات الجغرافية ومرفق ثانوي فعال للاتصالات.
    Lorsque le Département de l'appui aux missions a été créé, en 2007, les négociations concernant la création d'un centre de transmissions secondaire actif à Valence (Espagne) se sont poursuivies sous sa direction. UN وبعد إنشاء إدارة الدعم الميداني في عام 2007، تواصلت المفاوضات بقيادة هذه الإدارة من أجل دعم إنشاء مرفق ثانوي فعال للاتصالات السلكية واللاسلكية في بلنسية بإسبانيا.
    Tableau 5 Postes et emplois de temporaire devant être créés à la BSLB et au centre de communications secondaire actif de Valence UN الوظائف والوظائف المؤقتة محدودة المدة التي يتعين إنشاؤها في قاعدة اللوجستيات وفي مرفق الاتصالات الثانوي العامل في بلنسية
    S'agissant de l'informatique, les audits porteront sur le centre de communications secondaire actif de Valence et le Centre régional de services à Entebbe. UN وبوجه خاص، فيما يتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ستشمل عمليات المراجعة المرفق الثانوي العامل للاتصالات السلكية واللاسلكية في فالنسيا ومركز الخدمات الإقليمي في عنتيبـي.
    Lorsque le centre de communications secondaire actif pour le maintien de la paix sera devenu pleinement opérationnel en 2011/12, la diminution envisagée des dispositifs de continuité des opérations et reprise après sinistre de niveau 2 permettra également de réduire le nombre des centres informatiques et des serveurs utilisés dans les missions. UN ومع تشغيل مرفق الاتصالات الثانوي النشط لحفظ السلام بكامل طاقته خلال الفترة 2011/2012، ينبغي أن تواصل الفرص المتاحة للحد من مرافق المستوى الثاني لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال خفض عدد مراكز وخواديم البيانات المستخدمة في البعثات الميدانية.
    :: 31 rapports sur la gestion de la sécurité des missions et des installations de communication et plates-formes logistiques; examen de 34 évaluations de la sécurité des missions établies par les missions et par la Base de soutien logistique des Nations Unies, y compris le centre de communication secondaire actif de Valence (Espagne) UN :: إصدار 31 تقريرا استعراضيا عن إدارة الأمن في العمليات الميدانية ومرافق اللوجستيات والاتصالات؛ واستعراض 34 تقييما أمنيا للبعثات أعدتها العمليات الميدانية وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، بما في ذلك المرفق الثانوي النشط للاتصالات في فالنسيا بإسبانيا
    Les unités fonctionnelles de la Base comprennent le Service d'appui, le Service du soutien logistique, le Service de l'informatique et des communications, le centre de communications secondaire actif du site B de Valence (Espagne), le Bureau de la sécurité et les unités hébergées. UN 6 - تشمل المجالات الوظيفية لقاعدة اللوجستيات دائرة خدمات دعم قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات ودائرة خدمات الدعم اللوجستي ودائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات والمرفق الثانوي الفعال للاتصالات السلكية واللاسلكية في الموقع باء في بلنسية ومكتب الأمن والوحدات المستضافة.
    C'est le Gouvernement espagnol qui a pris en charge la construction du site secondaire actif, et la deuxième phase de la création de la Base d'appui a été achevée après l'installation du matériel appartenant aux Nations Unies dans les locaux. UN وقد انتهت حكومة إسبانيا من تشييد الموقع العامل الثانوي وانتهت المرحلة الثانية من إنشاء قاعدة الدعم بتركيب المعدات المملوكة للأمم المتحدة في المرفق.
    La Base de services des Nations Unies à Valence (Espagne) servira de centre de communications aux opérations de paix et de site secondaire actif pour la reprise des activités après un sinistre. UN 71 - وستكون قاعدة الأمم المتحدة للدعم في فالينسيا بإسبانيا، بمثابة مركز رئيسي للاتصالات لعمليات السلام وكذلك بمثابة موقع ثانوي فعال لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث.
    d) Créer un centre de communications secondaire actif à Valence (Espagne) pour appuyer les opérations de maintien de la paix; UN (د) إنشاء مرفق ثانوي فعال للاتصالات السلكية واللاسلكية في بلنسية، إسبانيا، لدعم عمليات حفظ السلام؛
    Dans le domaine des technologies de l'information et des communications, l'Assemblée générale a approuvé, par sa résolution 63/262, la proposition d'installer à Valence (Espagne) un centre de communications secondaire actif pour l'appui aux activités de maintien de la paix. UN 31 - وفي مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وافقت الجمعية العامة في قرارها 63/262 على اقتراح استضافة مرفق ثانوي فعال للاتصالات السلكية واللاسلكية في بلنسية، إسبانيا، لدعم أنشطة حفظ السلام.
    15. Prend acte avec gratitude de l'engagement pris par le Gouvernement espagnol, et approuve sa proposition d'installer à Valence (Espagne) un centre de communications secondaire actif pour l'appui aux activités de maintien de la paix ; UN 15 - تلاحظ مع التقدير التزام حكومة إسبانيا، وتوافق على الاقتراح ذي الصلة الداعي إلى استضافة مرفق ثانوي فعال للاتصالات السلكية واللاسلكية في بلنسية، إسبانيا لدعم أنشطة حفظ السلام؛
    Compte tenu de la position qui est la sienne concernant le transfert des fonctions au centre de communications secondaire actif de Valence, il estime que la Section des indemnités et des voyages (Division du personnel des missions) devrait garder son nom actuel. UN وفي ضوء موقف اللجنة بشأن نقل الوظائف إلى المرفق الثانوي العامل للاتصالات السلكية واللاسلكية في بلنسية، يتعين أن يحتفظ قسم الاستحقاقات والأسفار وشعبة الموظفين الميدانيين بتسميته الحالية.
    1. Sait gré au Gouvernement italien et au Gouvernement espagnol de fournir des installations respectivement à la Base de soutien logistique des Nations Unies, située à Brindisi (Italie) et au centre de télécommunications secondaire actif de Valence (Espagne) ; UN 1 - تلاحظ مع التقدير المرافق التي وفرتها حكومة إيطاليا لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، والمرافق التي وفرتها حكومة إسبانيا للمرفق الثانوي العامل للاتصالات السلكية واللاسلكية في بلنسية، إسبانيا؛
    1. Sait gré au Gouvernement italien et au Gouvernement espagnol de fournir des installations respectivement à la Base de soutien logistique des Nations Unies, située à Brindisi (Italie), et au Centre de télécommunications secondaire actif de Valence (Espagne); UN 1 - تلاحظ مع التقدير المرافق التي وفّرتها حكومة إيطاليا لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، وتلك التي وفّرتها حكومة إسبانيا للمرفق الثانوي العامل للاتصالات السلكية واللاسلكية في فالينسيا بإسبانيا؛
    31 rapports sur la gestion de la sécurité des missions et des installations de communication et plates-formes logistiques; examen de 34 évaluations de la sécurité des missions établies par les missions et par la Base de soutien logistique des Nations Unies, y compris le centre de communication secondaire actif de Valence (Espagne) UN إصدار 31 تقريرا استعراضيا عن إدارة الأمن فيما يتعلق بالعمليات الميدانية ومرافق اللوجستيات والاتصالات؛ واستعراض 34 تقييما أمنيا للبعثات أعدتها العمليات الميدانية وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، بما في ذلك المرفق الثانوي النشط للاتصالات في فالنسيا بإسبانيا
    31 rapports sur la gestion de la sécurité des missions et des installations de communication et plateformes logistiques; examen de 34 évaluations de la sécurité des missions établies par les missions et par la Base de soutien logistique des Nations Unies, y compris le centre de communication secondaire actif de Valence (Espagne) UN إصدار 31 تقريرا استعراضيا عن إدارة الأمن فيما يتعلق بالعمليات الميدانية ومرافق اللوجستيات والاتصالات واستعراض 34 تقييما أمنيا للبعثات أعدتها العمليات الميدانية وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، بما في ذلك المرفق الثانوي النشط للاتصالات في فالنسيا بإسبانيا
    Le Secrétaire général indique que l'élaboration du plan concernant la sécurité de la Base a été achevée conformément aux politiques du Département de la sûreté et de la sécurité du Secrétariat et que des progrès ont été accomplis dans la construction, à Valence (Espagne), d'un centre informatique de communications secondaire actif devant servir à appuyer les activités de maintien de la paix. UN وأوضح الأمين العام أن خطة أمن قاعدة اللوجستيات قد انتُهي من إعدادها وفقا لسياسة إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة، وأنه قد أحرز تقدم صوب إنشاء موقع المركز الثانوي الفعال للاتصالات والبيانات في بلنسية، إسبانيا.
    16. Décide de ne pas donner suite à ce stade au projet consistant à installer au centre de communications secondaire actif de Valence du matériel de traitement et de stockage des données faisant partie du dispositif de continuité des opérations et de reprise après sinistre du Secrétariat ; UN 16 - تقرر عدم المضي قدما في هذه المرحلة نحو وضع خطط استضافة معدات الحوسبة وتخزين البيانات المتعلقة بعمليات استمرارية سير الأعمال وحلول المؤسسة في الأمانة العامة في المرفق الثانوي الفعال للاتصالات السلكية واللاسلكية في بلنسية؛
    20. Note que les dépenses, estimées à 149 400 dollars, qu'il est prévu d'engager au cours de l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 pour l'installation d'un centre de communications secondaire actif à Valence seraient financées à l'aide des crédits déjà approuvés au titre de cet exercice pour la Base de soutien logistique des Nations unies à Brindisi (Italie) ; UN 20 - تحيط علما باعتزام الوفاء بالاحتياجات المقدرة بمبلغ 400 149 دولار لإنشاء المرفق الثانوي الفعال للاتصالات السلكية واللاسلكية في بلنسية للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 في حدود الموارد الموافق عليها للفترة نفسها لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا؛
    La mise en place de la Base d'appui se poursuit actuellement; le Gouvernement espagnol doit en principe terminer la construction du site secondaire actif avant la fin du deuxième trimestre 2011. UN والعمل جار في إنشاء قاعدة الدعم ويتوقع أن تنتهي حكومة إسبانيا من تشييد الموقع العامل الثانوي بحلول الربع الثاني من عام 2011.
    Le centre de Valence deviendrait un centre de services spécialisés dans les domaines de la gestion du personnel des missions et du budget et des finances des missions, en plus de servir de site secondaire actif en matière de télécommunications après sinistre et de pôle informatique. UN وسيصبح المرفق في فالنسيا مركزا لتقديم الخبرة في مجال الخدمات في ميادين إدارة شؤون الموظفين الميدانيين والميزانية والمالية للعمليات الميدانية، بالإضافة إلى خدمة موقعٍ عاملٍ ثانوي للاتصالات السلكية واللاسلكية لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث ومركز البيانات المؤسسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more