"secrétaire général sur les prévisions" - Translation from French to Arabic

    • الأمين العام عن التقديرات
        
    • الأمين العام بشأن التقديرات
        
    • الأمين العام المتعلق بالتقديرات
        
    • الأمين العام عن تقديرات
        
    • اﻷمين العام عن الاحتياجات
        
    • الأمين العام عن الاحتياجات المقترحة
        
    • اﻷمين العام بشأن التقديرات المنقحة
        
    • اﻷمين العام بشأن تقديرات
        
    Rapport du Secrétaire général sur les prévisions budgétaires révisées découlant de l'élargissement de la composition du Comité des droits des personnes handicapées UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن الزيادة في أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    Rapport du Secrétaire général sur les prévisions budgétaires révisées découlant de la création du Comité des disparitions forcées UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتعلقة بإنشاء اللجنة المعنية بالاختفاء القسري
    Rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées comme suite aux résolutions et décisions adoptées par le Conseil des droits de l'homme UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان
    Rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées pour le compte d'appui UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتعلقة بحساب الدعم
    Rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées : incidence des variations des taux de change et d'inflation UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة: أثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées pour le Bureau du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Nairobi UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة لمكتب المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses relatives aux questions dont est saisi le Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن
    [Rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses relatives aux questions dont est saisi le Conseil de sécurité] UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن
    Rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées comme suite aux résolutions et décisions adoptées par le Conseil des droits de l'homme UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان
    Rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées en fonction de l'évolution des taux de change et des taux d'inflation UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة: الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées : effet de l'évolution des taux de change et des taux d'inflation UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة: أثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées comme suite aux résolutions et décisions adoptées par le Conseil des droits de l'homme à ses xx et xx sessions UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورتيه _ و _
    Rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées comme suite aux résolutions adoptées par le Conseil économique et social à sa session de fond de 2014 UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2014
    Rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées comme suite aux résolutions et décisions adoptées par le Conseil des droits de l'homme à ses _ et _ sessions UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورتيه _ و _
    Après avoir demandé des précisions, le Comité a appris que la résolution a été adoptée par la Troisième Commission le 27 novembre 2013, et que le rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées était déjà finalisé à cette date. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن اللجنة الثالثة اعتمدت مشروع القرار في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، وقد كان تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة قد وُضع بالفعل في صيغته النهائية عند ذلك التاريخ.
    Rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées comme suite aux résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session de fond de 2009 et à la reprise de cette session UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية ودورته الموضوعية المستأنفة لعام 2009
    Rapport du Secrétaire général sur les prévisions budgétaires révisées découlant des résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session de fond et à la reprise de sa session de fond de 2010 UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية ودورته الموضوعية المستأنفة لعام 2010
    Rapport du Secrétaire général sur les prévisions budgétaires révisées découlant de l'élargissement de la composition du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة فيما يتصل بتوسيع اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Au cas où le Conseil approuverait le projet de résolution, un additif au rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées qui font suite aux résolutions et décisions adoptées par le Conseil serait publié. UN وإذا وافق المجلس على مشروع القرار، ستصدر إضافة لتقرير الأمين العام بشأن التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس.
    Il sera fait état des possibilités en la matière dans le rapport du Secrétaire général sur les prévisions des dépenses révisées découlant des décisions et résolutions adoptées par le Conseil des droits de l'homme pour 2009, qui sera ensuite présenté à l'Assemblée à sa soixante-quatrième session. UN وسوف يُتخذ قرار بشأن القدرة الاستيعابية، وذلك في تقرير الأمين العام المتعلق بالتقديرات المنقحة للاحتياجات المترتبة على القرارات والمقررات التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان لعام 2009، والتي سيتم إبلاغها بعد ذلك إلى الجمعية في دورتها الرابعة والستين.
    Rapport du Secrétaire général sur les prévisions budgétaires concernant le financement du Tribunal pour la période allant du 1er janvier 2002 au 31 décembre 2003 UN تقرير الأمين العام عن تقديرات الميزانية المتعلقة بتمويل المحكمة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2002 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général sur les prévisions budgétaires révisées pour la Mission d’observation des Nations Unies au Tadjikistan (MONUT) pour la période du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998, publié sous la cote A/52/772/Add.1. UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام عن الاحتياجات المنقحة لميزانية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، الوارد في الوثيقة A/52/772/Add.1.
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie pour l'exercice biennal 2004-2005 (A/58/226). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن الاحتياجات المقترحة لفترة السنتين 2004 - 2005 من أجل المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة (A/58/226).
    Au cas où le Conseil approuverait le projet de résolution, un additif au rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées qui font suite aux résolutions et décisions adoptées par le Conseil serait publié. UN وإذا وافق المجلس على مشروع القرار، ستصدر إضافة لتقرير اﻷمين العام بشأن التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس.
    10. Le rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses révisées (A/51/508/Add.3) complète le document A/51/508/Add.1 relatif au budget original qui prévoyait un montant de 44,3 millions de dollars pour un effectif réduit de 750 soldats conformément à la résolution 1082 (1996) du Conseil de sécurité, en date du 27 novembre 1996. UN ١٠ - وينبغي قراءة تقرير اﻷمين العام بشأن تقديرات التكاليف المنقحة (A/51/508/Add.3) بالاقتران مع الميزانية اﻷصلية (A/51/508/Add.1) التي اعتمدت مبلغ ٤٤,٣ مليون دولار، لتغطية تكاليف قوام عسكري مخفض يشمل ٧٥٠ جنديا، عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٠٨٢ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٧ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more