Les projets de décision pertinents se trouvent à la section I du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. | UN | ويمكن الإطلاع على هذين المقررين في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. |
Elle se trouve à la section I du document UNEP/OzL.Conv.7/3- UNEP/OzL.Pro.17/3. | UN | ويمكن الإطلاع عليه في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. |
La proposition originelle de la Communauté européenne se trouve à la section I du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. | UN | ويمكن الإطلاع على المقترح الأصلي للجماعة الأوروبية في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. |
L'ordre du jour provisoire ainsi que les annotations concertées se rapportant au point de fond figurent dans la section I du présent document. | UN | ويرد في الفرع اﻷول من هذه الوثيقة جدول اﻷعمال المؤقت، مع ما اتُفق عليه من شروح للبند الموضوعي. |
La terminologie ci-après se rapporte aux changements proposés dans le domaine des ressources humaines (voir la section I du présent rapport) : | UN | اعتمدت المصطلحات التالية في ما يتعلق بالتغييرات المقترحة في مجال الموارد البشرية (انظر الفرع أولاً من هذا التقرير): |
Une autre était de réviser le paragraphe 2 en disant simplement que sous réserve de la section I du chapitre VII, le projet de loi type s'applique aux cessions pures et simples de créances. | UN | وذهب اقتراح آخر إلى أنَّه ينبغي تنقيح الفقرة 2 بحيث تكتفي بالنص على أنَّ مشروع القانون النموذجي ينطبق على الإحالات التامة للمستحقات، رهناً بأحكام الباب الأول من الفصل السابع. |
Les activités sont généralement consignées dans un programme de travail annuel (voir la section I du descriptif de projet ci-après). | UN | وعادة ما تدرج الأنشطة في خطة عمل سنوية، انظر القسم الأول من شكل وثيقة المشروع أدناه. |
Les corrections recommandées dans les catégories A, C et D sont indiquées dans la section I du présent rapport. | UN | وهذه التصويبات، التي تتعلق بمطالبات من الفئات ألف وجيم ودال، ترد في الفصل الأول من هذا التقرير. |
Les corrections recommandées dans les catégories A, B, C et D sont indiquées dans la section I du présent rapport. | UN | وهذه التصويبات، التي تتعلق بمطالبات من الفئات ألف وباء وجيم ودال، ترد في الفصل الأول من هذا التقرير. |
Ces informations sont mises à jour à la section I du document IDB.24/12 sur les activités liées à l'environnement. | UN | وجرت تحديث هذه المعلومات في الفصل الأول من الوثيقة IDB.24/12 عن الأنشطة المتعلقة بالبيئة. |
Cette proposition fait l'objet du projet de décision K figurant à la section I du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. | UN | وترد نسخة من المقترح كمشروع المقرر كاف في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. |
Cette proposition fait l'objet du projet de décision F figurant à la section I du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. | UN | وترد نسخة من المقترح كمشروع المقرر واو في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. |
Cette proposition fait l'objet du projet de décision G figurant à la section I du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. | UN | وترد نسخة من المقترح كمشروع المقرر زاي في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. |
Cette proposition fait l'objet du projet de décision H figurant à la section I du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. | UN | وترد نسخة من المقترح كمشروع المقرر حاء الوارد في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. |
Cette proposition fait l'objet du projet de décision C figurant à la section I du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. | UN | وترد نسخة من المقترح كمشروع المقرر جيم في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. |
Cette proposition est reproduite à la section I du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. | UN | وترد صورة من المقترح في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. |
52. Les éléments constitutifs de l'augmentation des ressources nécessaires étaient récapitulés au tableau figurant à la fin de la section I du rapport. | UN | ٥٢ - وأوجزت العناصر التي تتألف منها الزيادة في الاحتياجات في الجدول الوارد في نهاية الفرع اﻷول من تقرير اﻷمين العام. |
Extrait de la section I du rapport du Forum intergouvernemental sur les forêts sur les travaux de sa deuxième session E/CN.17/IFF/1998/14. | UN | مقتطف من الفرع اﻷول من تقرير المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات عن دورته الثانية* |
La section I du présent document contient l’ordre du jour provisoire de la session de fond de 1998 et la section II des annotations à l’ordre du jour provisoire. | UN | يتضمن الفرع اﻷول من هذه الوثيقة جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٨ بينما يتضمن الفرع الثاني منها شروح جدول اﻷعمال المؤقت. |
2. Des progrès appréciables ont été accomplis en ce sens, ainsi qu'il ressort de la section I du présent rapport. | UN | 2- وتم إحراز تقدم لا يُستهان به في تنفيذ ذلك الطلب، كما يتضح من الفرع " أولاً " من هذا التقرير. |
4. La section I du présent rapport donne un aperçu général des réclamations. | UN | 4- ويرد في الفرع أولاً من هذا التقرير استعراض عام للمطالبات. |
Les caisses populaires font l'objet d'inspections bancaires conformément aux dispositions de la section I du chapitre IX de la loi sur les caisses populaires et des autres dispositions pertinentes. | UN | تخضع صناديق الائتمان الشعبية للتفتيش المصرفي وفقا للأحكام الواردة في الباب الأول من الفصل التاسع من القانون المتعلق بالصناديق الائتمانية وغير ذلك من أحكام القانون. |
42. La section I du présent document portait sur certaines difficultés rencontrées par le système des Nations Unies dans son ensemble pour assurer une plus grande cohérence de ses activités de développement au niveau national. | UN | 42- يتناول الباب الأول من هذه الوثيقة بعض التحديات التي تواجه منظومة الأمم المتحدة ككل في تحقيق مزيد من الاتساق في أنشطتها الإنمائية على الصعيد القطري. |
A. section I du formulaire d'établissement de rapports : Plans de mise en œuvre visés à l'article 7 | UN | ألف - القسم الأول من نموذج تقديم التقارير: المادة 7 خطط التنفيذ |