"sent pas" - Translation from French to Arabic

    • لا يبدو
        
    • ليست على
        
    • رائحة شيء
        
    • رائحتها ليست
        
    • ليست بصحة
        
    • ليست رائحة
        
    Ça ne sent pas bon pour Jenner Blye non plus. Open Subtitles انه لا يبدو جيدا جيد لجينر بلاي ايضا
    Regardez, je sais que cela ne se sent pas bon, mais la meilleure chose faire à aidez-le est pour obtenir parler pour lui. Open Subtitles إسمعي، أعلم بأن هذا لا يبدو صحيحًا، ولكن أفضَل طريقَه لمُساعدته هي إرغامُه عالكلام.
    On ne se sent pas bien retenu contre sa volonté ? Open Subtitles لا يبدو جيداً بأن يتم كبحك ضد ارادتك أليس كذلك؟
    Non, je suis avec quelqu'un, mais elle ne se sent pas bien. Open Subtitles لا، أنا مع شخص ما، ولكن انها ليست على ما يرام.
    On ne sent pas juste dans une autre ville. Open Subtitles وإنتقلنا بذلك إلى مستوى جديد لا يبدو وكأننا في مدينة أخرى
    Cette armée ne sent pas bon. Open Subtitles .يا ناس، حواجز الجيش لا يبدو الأمر جيداً
    Ça ne sent pas bon. Open Subtitles لا يبدو هذا مريحاً.
    Parce que ça ne sent pas rien. Open Subtitles لأنه لا يبدو وكأنه لا يوجد شيء
    ça ne sent pas bon. Open Subtitles هذا لا يبدو جيداً
    Cela ne sent pas bon, Da. Open Subtitles هذا الأمر لا يبدو صحيح يا أبي.
    Si quelque chose ne se sent pas bien, Open Subtitles لو انا شيئا ما لا يبدو على صواب
    Ça ne sent pas bon. Open Subtitles هذا لا يبدو جيد
    Cela ne sent pas bon. Open Subtitles هذا لا يبدو جيداً
    Ça ne sent pas bon... Open Subtitles هذا لا يبدو جيّدة
    Ouais, ça sent pas bon. Open Subtitles نعم,الأمر لا يبدو جيداً
    Je suis le Dr. Zeke. On dirait que votre garçon ne se sent pas bien. Open Subtitles "أنا الطبيب "زيك يبدو أن ولدك لا يبدو بخير
    Voilà, elle ne se sent pas bien, elle est un peu malade. Open Subtitles أجل، حسناً، الفتاة الساخرة ليست على ما يرام.
    Tu sais que ta mère ne se sent pas bien. Open Subtitles أنت تعرف أنّ أمك ليست على ما يرام
    ça ne sent pas bon. Open Subtitles رائحة شيء مريب.
    Je me suis trompé, mais il ne sent pas vraiment viril. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني قُلتُه خاطئ لكن حقَّاً إنَّ رائحتها ليست رجولي
    Et... ma mère ne se sent pas bien et je devrai sans doute l'aider. Open Subtitles وفي الواقع فإن أمى ليست بصحة جيدة وهى تحتاج إلى مساعدتى
    Je dois te dire que ça ne sent pas la rose par ici. Open Subtitles يجب أن أخبركم, أنه ليست رائحة جديدة جدا هنا في الخلف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more