"sentimental" - French Arabic dictionary

    sentimental

    adjective

    "sentimental" - Translation from French to Arabic

    • عاطفي
        
    • عاطفياً
        
    • عاطفية
        
    • العاطفي
        
    • عاطفى
        
    • عاطفيّ
        
    • حساس
        
    • العاطفة
        
    • عاطفيا
        
    • وجداني
        
    • عاطفيّاً
        
    • الحساس
        
    • العاطفيّ
        
    • عاطفيه
        
    • عاطفيًّا
        
    Peut-être que tu ne regardes pas au bon endroit, ou... peut-être que tu es un sentimental. Open Subtitles ، لربما أنت فقط تبحث في الآماكن الخاطئة أو لربما أنت عاطفي وحسب
    On fait quelques kilomètres de plus, mais je suis devenu sentimental. Open Subtitles يضيف بضعة أميال، لكني أصبحت عاطفي إلى حد ما.
    Malcolm, qui savait que vous étiez si sentimental ? Open Subtitles مالكوم. من يتصور أنك ستكون عاطفياً بهذا الشكل؟
    Malheureusement, votre agent de recouvrement a eu un sursaut sentimental. Open Subtitles للأسف، فإنك جامع ديونك كان لديه نزعة عاطفية
    Les bons souvenirs. Si sentimental, si touchant. Open Subtitles أجل ، ذكريات جميلة ، كما تعلمون ذلك الأمر عاطفي ، إنك تشعر به هُنا
    Oh, bien sûr, mais j'ai un attachement sentimental avec ce truc. Open Subtitles بالطبع، ولكن لديَّ تعلق عاطفي بهذا الشيء.
    Je pense qu'elle veut qu'on prenne quelque chose de sentimental au cas où ça se passe mal. Open Subtitles أعتقد بأنها تريدنا أن يكون معنا شيء عاطفي في حالة حدوث أي مشكلة
    M. Fitzwilliam... un homme sentimental s'aventurerait en ville ce soir pour marcher dans ces rues une dernière fois... avant la chute. Open Subtitles سيد فيتزويليام رجل عاطفي سوف يخرج الى المدينة الليلة
    Si vous souhaitez le passer avec un être aimé, vous êtes sentimental. Open Subtitles إذا كنت تخطط بأن تقضيه مـع شـخـص أنـت تحبـه, وكنت شخص عاطفي
    Ca paraît sentimental, mais les poissons viennent avec moi. Open Subtitles يمكنكم أن تقولوا أنني عاطفي السمكة، ستأتي معي
    Désolé d'être si sentimental. Ça me manque. Open Subtitles آسفٌ لكوني أصبحتُ عاطفياً لكني أشتاق إليه
    J'imagine que si je me permets d'être sentimental, malgré tout ce qui s'est passé ... il y a une chose à laquelle je reviens toujours. Open Subtitles حسنٌ، سأسمح لنفسي بأن أكون عاطفياً بصرف النظر عن كلّ ماحدث فهنالك سببٌ آخر
    C'était pas sentimental, mais on n'arrêtait pas ! Open Subtitles ليس عاطفياً ، بالطبع فقط ، نحن لا نستطيع أن نبعد أيدينا عن بعضنا البعض
    Vous n'êtes pas du genre sentimental, mais vous m'écoutez. Open Subtitles وأنت لا تبدو أكثر رجل عاطفية لكنك لا تزال تسمعني
    Lis pas la carte, parce que ça deviendra sentimental ou tout ça, et je déteste ça. Open Subtitles أوه لا, لا تقرأ البطاقة ستصبح الأمور عاطفية أو شيئ كهذا
    L'attachement sentimental à des objets était difficile à comprendre pour moi. Open Subtitles التعلق العاطفي بالأشياء كان يتعذر علي فهمه
    C'est inutile d'être sentimental avec eux. Open Subtitles انا لا احتاج ان اكون عاطفى نحو شيئ كهذا
    Et si je me retrouve en danger, laissez-moi vous dire que le Docteur n'est pas assez stupide ni assez sentimental et il n'est certainement pas assez amoureux pour se retrouver là-dedans avec moi ! Open Subtitles وإذا وجدت نفسي في خطر، دعني أؤكد لك الدكتور ليس غبي كفاية أو عاطفيّ كفاية وبكل تأكيد ليس مغرم كفاية
    Je presse le Maestro de moderniser, ce grand sentimental. Open Subtitles لقد إستمريت بإخبار المايسترو بتغييره لكنهُ حساس يائس.
    - Ouais, mais je vais faire mon sentimental, là, et je veux pas qu'elle entende ça. Open Subtitles أجل ,لكن أنا على وشك الحصول على كل العاطفة ولم اردها أن تسمعه
    Je ne veux pas paraître sentimental, mais c'est plus que des budgets. Open Subtitles لا أريد ان أبدو عاطفيا لكنه ليس فقط ادارة حسابات
    C'est du radotage sentimental, mais ils y croient. Open Subtitles إنه هراء وجداني لكنهم يصدقونه
    Et je ne te permettrai pas de déjouer mes plans parce que tu es soudain devenu sentimental. Open Subtitles ولن أسمح لك بتعطيل خططي لأنّك أصبحتَ عاطفيّاً فجأة
    Si tu veux mon avis, c'est un sentimental. Open Subtitles ان أردت رأيي , فمشكلته فقط أنه ينتمي الى النوع الحساس
    Donc c'était une décennie de radotage sentimental aussi. Open Subtitles إذًا، فهو كان عقد الهراء العاطفيّ.
    Et je ne suis pas sentimental au sujet d'un grand-père qui veut me tuer. Open Subtitles وأنا لست عاطفيه عليه جدى الذي يريد قتلي
    Tu sais comme je suis sentimental quand il s'agit de vieux amis. Open Subtitles تعلم كم أكون عاطفيًّا نحو الأصدقاء القدامى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more