"sept ans et" - Translation from French to Arabic

    • سبع سنوات
        
    • السبع سنوات
        
    • سبعة أعوام
        
    Ils disent qu'ils ont épuisé tous les recours internes depuis sept ans et qu'ils n'arrivent à rien. UN ويقول صاحبا البلاغ إنهما ما برحا يستنفدان سبل الانتصاف المحلية لمدة سبع سنوات وإنهما لم يتوصلا إلى شيء.
    Le Greffier et le Greffier adjoint sont élus pour un mandat de sept ans et peuvent être réélus. UN ويُنتخب المسجل ونائب المسجل لمدة سبع سنوات ويجوز إعادة انتخابهما.
    L'accusé a été acquitté de huit chefs d'accusation et condamné à une peine unique de sept ans et demi d'emprisonnement. UN وقد بُرّئت ساحته في ثماني تُهم، وصدر ضده حكم واحد بالسجن لمدة سبع سنوات ونصف.
    Milorad Krnojelac a été condamné à une peine unique de sept ans et demi d'emprisonnement. m) Affaire Krstić UN وحكم على ميلوراد كرنوييلاك بعقوبة سجن وحيدة لمدة سبع سنوات ونصف.
    J'ai navigué pendant sept ans, et je ne pouvais rien faire pour t'aider. Open Subtitles أما أنا على أحسن ما يرام طوال السبع سنوات ولم أستطع فعل شئ لمساعدتك
    La source rappelle que M. AlGhamdi est en détention depuis sept ans et qu'il ne sait pas quand sa détention prendra fin. UN ويؤكد المصدر مجدداً أن السيد الغامدي أمضى أكثر من سبعة أعوام في السجن ولا يعرف متى سينتهي احتجازه.
    Toutefois, la peine maximale est relativement courte, environ sept ans, et cela doit changer. UN بيد أنها أضافت أن العقوبة القصوى قصيرة نوعا ما، حوالي سبع سنوات فقط، وقالت إن ذلك ينبغي تغييره.
    L'exercice d'une activité illégale est passible d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à sept ans et d'une amende. UN ويُعاقب على النشاط غير المشروع بالسجن لمدة أقصاها سبع سنوات وبغرامة.
    Le Greffier et le Greffier adjoint sont élus pour un mandat de sept ans et peuvent être réélus. UN وينتخب المسجل ونائب المسجل لمدة سبع سنوات ويجوز إعادة انتخابهما.
    Certains pays ont remédié à cette situation en imposant des peines incompressibles de sept ans et plus. UN وقد تعاملت بعض البلدان مع هذا الواقع بفرض أحكام إلزامية قدرها سبع سنوات أو أكثر.
    Le Greffier et le Greffier adjoint sont élus pour un mandat de sept ans et peuvent être réélus. UN ويُنتخب المسجل ونائب المسجل لمدة سبع سنوات ويجوز إعادة انتخابهما.
    Les inspections se poursuivaient depuis sept ans et il était naturel qu'ils veuillent savoir pourquoi elles continuaient. UN إن عمليات التفتيش جارية منذ سبع سنوات ومن الطبيعي أن يكون هناك تطلع لمعرفة سبب استمرارها.
    L'auteur se plaint d'avoir été détenu pendant sept ans et huit mois avant de passer en jugement. UN ويشكو صاحب الرسالة من أنه احتجز لمدة سبع سنوات وثمانية أشهر قبل محاكمته.
    La chronologie des faits indique que l'auteur a été maintenu en détention pendant sept ans et huit mois avant d'avoir été reconnu coupable d'homicide involontaire et condamné. UN ويبين هذا التسلسل الزمني أن صاحب الرسالة ظل محتجزاً لمدة سبع سنوات وثمانية أشهر قبل إدانته بعد إقراره بالقتل الخطأ.
    L'un d'entre eux, Ivica Vuletic, a passé sept ans et demi en détention. UN فقد أمضى أحد السجناء، إيفيكا فولتيك، سبع سنوات ونصف السنة في الاحتجاز.
    Le Greffier et le Greffier adjoint sont élus pour un mandat de sept ans et peuvent être réélus. UN وينتخب المسجل ونائب المسجل لمدة سبع سنوات ويجوز إعادة انتخابهما.
    Le Greffier et le Greffier adjoint sont élus pour un mandat de sept ans et peuvent être réélus. UN وينتخب المسجل ونائب المسجل لمدة سبع سنوات ويجوز إعادة انتخابهما.
    Deux ont été condamnés à 10 ans de prison, dont sept ans et demi de prison ferme. UN وحكم على اثنين منهم بالسجن سبع سنوات ونصف السنة إضافة إلى سنتين ونصف السنة مع وقف التنفيذ.
    Le mur de Berlin est tombé, il y a près de sept ans, et il y a près de cinq ans que l'Union soviétique est entrée dans l'histoire. UN لقد مضت سبع سنوات تقريبا على انهيار جدار برلين. ومضت خمس ســنوات منــذ دخــل الاتحــاد السوفياتي في غياهب التاريخ.
    L'ambassadeur Ledogar a représenté ici son pays durant plus de sept ans et s'est signalé tout particulièrement par son savoir—faire et ses talents de diplomate. UN وقد مثل السفير ليدوغار بلده في هذا المؤتمر ﻷكثر من سبع سنوات كأحد الثقاة اللامعين ذوي المهارات الدبلوماسية.
    Quand je vois l'évolution du dossier depuis sept ans et ce qu'on doit endurer pour quelques logements... Open Subtitles في السبع سنوات الأخيرة وكم نُعاني لأجل لبضع مئات من الوحدات المتفرقةمنالسكن..
    Les demandeurs et la majorité des membres de leur famille doivent avoir résidé à Hong Kong pendant au moins sept ans, et ne doivent pas avoir été propriétaires d'un logement au cours des deux années précédant la demande. UN ويجب أن يكون طالب السكن وأغلبية أفراد أسرته من المقيمين في هونغ كونغ منذ سبعة أعوام كحد أدنى، وألاَّ يكون قد امتلك أي سكن شخصي منذ عامين قبل تقديم الطلب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more