Projet de rapport de la septième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto | UN | مشروع تقرير مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو عن دورته السابعة |
La composition du Bureau de la septième session de la Conférence des Parties était donc la suivante: | UN | وعليه فإن مكتب مؤتمر الأطراف في دورته السابعة تشكل كما يلي: |
A. Déclaration du Président de la septième session de la Conférence | UN | ألف - بيان رئيس مؤتمر الأطراف في دورته السابعة |
La septième session de la Conférence devrait donc avoir lieu en 2001 à moins que les Parties n'en décident autrement. | UN | وبالتالي ينبغي أن تُعقد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في عام 2001 ما لم تقرر الدول الأطراف خلاف ذلك. |
Le présent document fournit des informations sur les éléments nouveaux survenus depuis la septième session de la Conférence des Parties concernant cette question en suspens. | UN | وتقدم في هذه الوثيقة معلومات أساسية عن أية تطورات مسجلة منذ الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف فيما يخص هذا البند العالق. |
Le Président du Comité fera rapport sur les activités menées par le Bureau depuis la septième session de la Conférence des Parties. | UN | وسوف يقدم رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا تقريراً عن أنشطة المكتب في الفترة ما بين الدورة السابعة والدورة القادمة. |
À l'issue d'un débat sur la question, le Comité spécial a décidé, à sa septième session, de supprimer du projet de protocole toute mention des explosifs. | UN | وبعد بحث المسألة، قررت اللجنة المخصصة في دورتها السابعة حذف الاشارات الى المتفجرات من مشروع البروتوكول. |
En conséquence, la Conférence des Parties a défini sept questions thématiques principales qui feront l'objet de l'examen jusqu'à la septième session de la Conférence des Parties et pendant cette dernière. | UN | وعليه، حدَّد مؤتمر الأطراف سبعة مواضيع تخصصية رئيسية للاستعراض لغاية دورته السابعة. |
Sur la base de l'accord politique conclu à ce sujet, des projets de décisions sur des éléments visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention et du Protocole ont été approuvés et renvoyés pour adoption à la septième session de la Conférence des Parties. | UN | واستناداً إلى هذا الاتفاق السياسي، تم الاتفاق على مشاريع مقررات بشأن عناصر لتعزيز تنفيذ الاتفاقية والبروتوكول وأحيلت إلى مؤتمر الأطراف لاعتمادها في دورته السابعة. |
11. La CNUCED devrait commencer à travailler sur cette question et faire rapport à la dix—septième session de l'ISAR. | UN | ١١- ينبغي لﻷونكتاد أن يبدأ العمل بشأن هذا الموضوع وأن يقدم تقريرا إلى الفريق في دورته السابعة عشرة. |
Le Plan de travail adopté à la septième session de la Conférence générale repose sur le même principe, selon lequel le développement industriel durable est une responsabilité commune. | UN | وقال ان خطة الأعمال التي اعتمدها المؤتمر العام في دورته السابعة تستند الى المبدأ نفسه، وهو مبدأ اعتبار التنمية الصناعية المستدامة مسؤولية مشتركة. |
C. Élection du Président de la septième session de la Conférence des Parties 7 13 | UN | جيم- انتخاب رئيس مؤتمر الأطراف في دورته السابعة 7 12 |
C. Élection du Président de la septième session de la Conférence des Parties | UN | جيم- انتخاب رئيس مؤتمر الأطراف في دورته السابعة |
Organisation des travaux de la septième session de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | تنظيم أعمال الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية |
Lieu de la septième session de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | مكان انعقاد الدورة السابعة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
En 2008, elle a présenté un document sur les changements climatiques à la septième session de l'Instance permanente. | UN | وفي عام 2008، قدّم الاتحاد ورقة عن تغير المناخ في الدورة السابعة للمنتدى الدائم. |
septième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto | UN | الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف العامـل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو |
septième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto | UN | الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو |
:: septième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones, 2008 | UN | :: الدورة السابعة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، عام 2008. |
Nous insistons pour que la présente déclaration soit reproduite dans son intégralité dans le rapport sur les travaux de la septième session de la Commission du développement durable. | UN | وإننا نصر على إيراد هذا البيان بنصه الكامل في تقرير لجنة التنمية المستدامة عن أعمال دورتها السابعة. |
D. Contribution du Programme des Nations Unies pour l’environnement à la septième session de la Commission du développement durable | UN | مساهمة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة في دورتها السابعة |
La Nouvelle-Zélande a été honorée par la nomination de son Ministre de l'environnement, l'Honorable Simon Upton, à la présidence de la septième session de la Commission du développement durable (CDD). | UN | وتتشـرف نيوزيلنــدا بأن يكون وزيرنا للبيئة، الأونرابل سايمون أبتون، رئيسا للجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة. |