Et ton nom sera sur l'acte quand je le ferai. | Open Subtitles | و إسمكَ سيكون على وثيقة البيع حينما أفعل |
Le président sera sur le tarmac à 8h30. | Open Subtitles | الرئيس سيكون على مدرج .الإقلاع عند الساعة 8: 30 |
Alors les attaques continuerons, et le sang sera sur vos mains. | Open Subtitles | إذن سيستمرّ الهجوم مع ذلك والدماء ستكون على عاتقهم |
Si vous me quittez encore, ma vie sans valeur sera sur votre conscience. | Open Subtitles | إذا هجرتِني مرّة ثانية, حياتي.البائسة ستكون على عاتقكِ |
Le Centre de collecte de sang de New York sera sur les lieux, au côté sud du hall bâtiment du Secrétariat, le lundi 29 octobre 2001 de 9 heures à 14 heures. | UN | وسيضطلع بهذه الحملة مركز الدم لمدينة نيويورك في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2001 في الطرف الجنوبي من بهو الأمانة العامة بين الساعة 00/9 والساعة 00/14. |
Ce sera sur le domaine, je pense, ou dans le village. | Open Subtitles | سيكون في المُلكية على ما أعتقد، أو في القرية |
La leçon de la semaine sera sur le gars le plus inspirant qu'on connaît : Blaine ! | Open Subtitles | درس هذا الأسبوع سيكون عن أكثر رجل ملهم نعرفه بلاين |
Quand ils le font, mon visage sera sur chaque réseau et écran dans l'heure, | Open Subtitles | عندما يفعلون ذلك ، وجهي سيكون على كل شبكة أخبار وشاشة خلال ساعة من الآن |
Donc il sera sur les images de sécurité. On l'a. | Open Subtitles | اذن سيكون على تسجيل كميرات الحراسة لقد نلنا منه |
Si je gagne, mon dessin de colvert sera sur les timbres officiels des USA. | Open Subtitles | لو فزت، رسمي سيكون على كل طوابع البريد الرسمية للولايات |
L'offre officielle sera sur votre bureau d'ici la fin de journée. | Open Subtitles | العرض الرسمي سيكون على طاولتك بنهاية اليوم. |
Et quand vous, gentleman, y retournerez, la tête de Malcolm sera sur une pique. | Open Subtitles | وعندما تعودوا ايها الساده رأس مالكوم سيكون على رمح |
Il est célèbre maintenant, son visage sera sur une barre protéinée. | Open Subtitles | هو مشهور الآن، وجهه سيكون على قطع البروتين |
La marée monte. Le corps sera sur le sable dans 15 minutes. | Open Subtitles | المد سوف يخرج الجثة ستكون على الرمال في مدة 15 دقيقة |
L'information dont nous avons besoin sera sur son ordinateur. | Open Subtitles | المعلومات التي نريدها ستكون على كمبيوترها |
Eh bien, ta main sera sur ses fesses, parce que ma main sera sur ses fesses. | Open Subtitles | حسنًا، إذًا ستكون يدك على مؤخرتها لأن يدي ستكون على مؤخرتها |
La deuxième sera sur les joueurs, alors pas de quoi s'inquiéter. | Open Subtitles | الثانية ستكون على اللاعبين اذا لن يكون هناك شيء للخوف منه |
Et cette information sera sur les écrans d'ordinateur dans les 20 prochaines minutes. | Open Subtitles | وهذه المعلومات ستكون على شاشات كل كمبيوتر ان لم تقل لي مالذي تخفيه عني |
Le Centre de collecte de sang de New York sera sur les lieux, au côté sud du hall du bâtiment du Secrétariat, le lundi 29 octobre 2001 de 9 heures à 14 heures. | UN | وسيضطلع بهذه الحملة مركز الدم لمدينة نيويورك في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2001 في الطرف الجنوبي من بهو الأمانة العامة بين الساعة 00/9 والساعة 00/14. |
Le Centre de collecte de sang de New York sera sur les lieux, au côté sud du hall du bâtiment du Secrétariat, le lundi 29 octobre 2001 de 9 heures à 14 heures. | UN | وسيضطلع بهذه الحملة مركز الدم لمدينة نيويورك في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2001 في الطرف الجنوبي من بهو الأمانة العامة بين الساعة 00/9 والساعة 00/14. |
Bobby Vu sera sur les lieux pour diriger le débarquement. | Open Subtitles | بوبي فو سيكون في الموقع يراقب عملية التفريغ. |
Quand je prendrais ma retraite, ce sera sur une simple île exotique. | Open Subtitles | عندما أتقاعد سيكون في جزيرة إستوائية بسيطة مع نساء شبه عاريات يروّحون عني |
Merci, mais ma prochaine émission sera sur les pétasses de prisonnier qui font passer leurs visites conjugales pour des lectures de Bible. | Open Subtitles | نعم شكراً . العرض القادم سيكون عن . السجون |