"serveurs virtuels" - Translation from French to Arabic

    • خادوما افتراضيا
        
    • خواديم افتراضية
        
    • بخواديم افتراضية
        
    • فرضنة الخواديم
        
    • الخواديم الافتراضية
        
    • الخواديم الحاسوبية الافتراضية
        
    :: Gestion et maintenance de 60 serveurs physiques et 150 serveurs virtuels, 1 960 ordinateurs, 276 imprimantes et 68 expéditeurs numériques répartis sur 55 sites UN :: دعم وصيانة 60 خادوما ماديا و 150 خادوما افتراضيا و 960 1 حاسوبا و 276 طابعة و 68 جهاز إرسال رقمي في 55 موقعا
    Les services des transmissions et de l'informatique ont réussi à créer 323 serveurs virtuels en utilisant seulement 66 serveurs physiques, réalisant un gain d'espace de 400 % par rapport à un environnement non virtualisé. UN وتمكنت دوائر الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات من توفير 323 خادوما افتراضيا باستخدام 66 خادوما ماديا مما أنتج وفورات في المساحة تقارب 400 في المائة بالمقارنة ببيئة لا تتوفر فيها خواديم افتراضية.
    :: Services d'appui technique et de maintenance pour 34 serveurs physiques, 437 serveurs virtuels, 5 599 ordinateurs de bureau, 3 457 ordinateurs portables, 920 imprimantes et 619 expéditeurs numériques dans 37 sites UN :: دعم وصيانة 34 خادوما ماديا و 437 خادوما افتراضيا و 599 5 حاسوبا مكتبيا و 457 3 حاسوبا محمولا و 920 طابعة و 619 جهاز إرسال رقمي في 37 موقعا
    Serveurs pour une moyenne de 4 serveurs virtuels UN خادوما يتضمن كل منها 4 خواديم افتراضية في المتوسط
    Serveurs hôtes qui faisaient fonctionner 51 serveurs virtuels UN خادوما مَضيفاً تشغّل 51 خادوما افتراضيا
    La Section a instauré et exploité 323 serveurs virtuels au moyen de 66 serveurs physiques, libérant ainsi quelque 400 % d'espace par rapport à un environnement non virtuel. UN وأنشأ القسم التابع للقاعدة 323 خادوما افتراضيا وشغلها باستخدام 66 خادوما ماديا، فأتاحت وفورات في المساحة بنسبة تقارب 400 في المائة بالمقارنة مع بيئة ليس فيها خواديم افتراضية.
    323 serveurs virtuels étaient pleinement opérationnels. UN 323 خادوما افتراضيا عملت بكامل طاقتها.
    22 serveurs physiques et 113 serveurs virtuels. UN 22 خادوما ماديا و 113 خادوما افتراضيا
    :: Services d'appui et d'entretien pour 52 serveurs physiques et 145 serveurs virtuels, 32 serveurs lames, 2 boîtiers pour serveurs lames, 1 565 ordinateurs de bureau, 703 ordinateurs portables, 200 clients légers, 601 imprimantes et 280 expéditeurs numériques sur 60 sites. UN :: دعم وصيانة 52 خادوماً ماديا و 145 خادوما افتراضيا و 32 خادوما طباقيا ووحدتَي احتواء خواديم طباقية و 565 1 حاسوباً منضديا و 703 حواسيب حجرية و 200 حاسوب تابع جزئي و 601 طابعة و 280 جهاز إرسال رقميا، في 60 موقعا.
    serveurs virtuels. UN خادوما افتراضيا.
    Services d'appui et de maintenance pour 52 serveurs physiques et 145 serveurs virtuels, 32 serveurs lames, 2 boîtiers pour serveurs lames, 1 565 ordinateurs de bureau, 703 ordinateurs portables, 200 clients légers, 601 imprimantes et 280 expéditeurs numériques sur 60 sites. UN دعم وصيانة 52 خادوماً ماديا متوسطا و 145 خادوما افتراضيا و 32 خادوما طباقيا ووحدتَي احتواء خواديم طباقية و 565 1 حاسوباً منضديا و 703 حواسيب حجرية و 200 حاسوب تابع جزئي و 601 طابعة و 280 جهاز إرسال رقميا، في 60 موقعا.
    Le nombre inférieur aux prévisions s'explique par l'amélioration de l'infrastructure virtuelle, grâce à laquelle deux serveurs virtuels de faible puissance ou plus sont remplacés par un serveur virtuel de grande puissance. UN يعزى انخفاض الناتج إلى تحسن البنى التحتية الافتراضية، على نحو يتيح توفير خواديم افتراضية عالية القدرة بدلا من خادومين افتراضيين أو أكثر منخفضي القدرة
    29 serveurs physiques et 107 serveurs virtuels UN 29 خادوما ماديا و 107 خواديم افتراضية
    Maintenance de 35 serveurs (dont 10 serveurs virtuels et 1 serveur Google Earth utilisé par le groupe du Système d'information géographique) UN جرت صيانة 35 خادوما (24 خادوما فعليا و 10 خواديم افتراضية و خادوم غوغل إيرث لوحدة نظام المعلومات الجغرافية)
    serveurs virtuels. UN خواديم افتراضية.
    serveurs virtuels. UN خواديم افتراضية.
    Passage des serveurs physiques actuels à des serveurs virtuels hébergés sur une infrastructure partagée fournie par le prestataire d'infrastructure; UN الاستعاضة عن الخواديم المادية المستعملة بخواديم افتراضية متاحة على بنية أساسية مشتركة يوفرها المزود بالبنية الأساسية؛
    L'utilisation de serveurs virtuels et le stockage centralisé des données réduirait les besoins en matériel, renforcerait la sécurité des données et faciliterait leur conservation. UN ومن شأن فرضنة الخواديم واعتماد المركزية في حفظ البيانات احتياطياً أن يقلل الاحتياجات من المعدات الحاسوبية ويزيد أمن البيانات والاحتفاظ بها.
    En outre, la Mission utilise davantage de serveurs virtuels, ce qui a entraîné une réduction du nombre de serveurs physiques. UN وبالإضافة إلى ذلك، تستخدم البعثة المزيد من الخواديم الافتراضية كي تقلل من عدد الخواديم المادية
    Introduction du processus de duplication de serveurs virtuels afin d'accélérer le déploiement des serveurs UN إدراج عملية ازدواج الخواديم الحاسوبية الافتراضية بغية تعجيل نشر الخواديم الحاسوبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more