"service d'" - Translation from French to Arabic

    • تقديم الخدمات إلى
        
    • دائرة الترجمة
        
    • دائرة مراجعة
        
    • خدمات الترجمة
        
    • مكتب الخدمات
        
    • وحدة مراجعة
        
    • وحدة الترجمة
        
    • خدمات تتعلق
        
    • فرع خدمات مراجعة
        
    • مدرعتان على
        
    • خدمه
        
    • بخدمة
        
    • المعلومات والتواصل الشبكي
        
    • خدمة الترجمة
        
    • خدمة دولة
        
    Service d'organes intergouvernementaux UN تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء
    Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts UN تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء
    Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts UN تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء
    Le Comité consultatif note que le Service d'interprétation a été transféré du Bureau du Procureur au Greffe. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن دائرة الترجمة الشفوية نقلت من مكتب المدعي العام إلى قلم المحكمة.
    Chiffre supérieur aux prévisions, les services ayant été assurés à un plus grand nombre de sites, en vue de la mise en Service d'Umoja UN يعود ارتفاع الناتج إلى تقديم الخدمات إلى مزيد من المواقع من أجل تنفيذ نظام أوموجا
    Service d'organes intergouvernementaux UN تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء
    a) Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts (budget ordinaire/fonds extrabudgétaires) UN (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية/هيئات الخبراء (الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية)
    a) Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts (budget ordinaire/fonds extrabudgétaires). UN (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية/هيئات الخبراء (الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية).
    A. Service d'organes intergouvernementaux UN ألف - تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء
    a) Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts (budget ordinaire et ressources extrabudgétaires) : UN (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    a) Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts (budget ordinaire et ressources extrabudgétaires) : UN (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية وهيئات الخبراء (من الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    a) Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts (ressources extrabudgétaires) : UN (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الموارد الخارجة عن الميزانية):
    a) Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts (ressources extrabudgétaires) : UN (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (موارد خارجة عن الميزانية):
    a) Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts (budget ordinaire et ressources extrabudgétaires) : UN (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    En cas d'incident, le Secrétaire général adjoint demande aux délégations d'en informer immédiatement le Service d'interprétation pour que celui-ci puisse prendre les mesures requises. UN وطلب إلى الوفود أن تبلغ دائرة الترجمة الشفوية بأية حادثة على الفور، كي تتخذ إجراء حيالها.
    Service d'interprétation, Service des publications et Groupes de traitement de texte des Sections de traduction du Service linguistique UN دائرة الترجمة الشفوية ودائرة النشر ووحدات تجهيز النصوص بأقسام الترجمة التحريرية التابعة لدائرة اللغات
    Le chef du Service d'audit de Genève assiste régulièrement aux réunions de ce sous-groupe. UN ويحضر رئيس دائرة مراجعة الحسابات في جنيف والتابعة للشعبة اجتماعات المجموعة الفرعية بصورة منتظمة.
    Mis à part la salle des séances plénières, une autre salle de réunion avec Service d'interprétation simultanée pendant les heures normales de travail sera également disponible. UN وبالإضافة إلى هذه القاعة، ستتاح أيضاً غرفة اجتماعات أخرى مجهزة لتوفير خدمات الترجمة الشفوية خلال ساعات العمل المعتادة.
    Ceci s'explique par des améliorations techniques dans le RIT et dans les procédures du Service d'assistance. UN ويُعزى هذا إلى التحسينات التقنية المدخلة على سجل المعاملات الدولي وعلى إجراءات مكتب الخدمات.
    Lorsque cela ne s'avère pas possible, il est conseillé d'établir au sein du Service d'audit une équipe d'inspection dont les membres seraient formés en conséquence. UN وعندما لا يتسنى ذلك، ينبغي تكوين فرقة تفتيش داخل وحدة مراجعة الحسابات، تكون مدربة على تناول هذه المهام المتخصصة.
    Le Service d'interprétation a comptabilisé près de 6 000 jours de travail pour ses interprètes de conférence. UN وسجلت وحدة الترجمة الشفوية ما يقرب من 000 6 يوم من أيام عمل مترجمي المؤتمرات الشفويين.
    Ils offrent aussi du Service d'urologie, de gynécologies, de psychologie et test de grossesse. UN وهي تتضمن أيضا خدمات تتعلق بالمسالك البولية وأمراض النساء وعلم النفس واختبارات الحمل.
    Cette note serait communiquée par le Service d'audit aux bureaux de pays et aux divisions à temps pour le processus de vérification des projets de 2004. UN وبعد ذلك سيبلغ فرع خدمات مراجعة الحسابات هذه المذكرة للمكاتب القطرية ومختلف الشُعب في الوقت المناسب لعملية مراجعة حسابات المشاريع عام 2004.
    Service d'évacuation sanitaire par avion de Zagreb à Dublin, avril 1993 UN مركبتان مدرعتان على سبيل الهبة خدمات اﻹسعاف الجوي من زغرب الى دبلن، نيسان/ابريل ١٩٩٣
    Je suis un partenaire maintenant. Je ne vais pas vous laisser utiliser cette firme comme d'un Service d'escorte. Open Subtitles أنا شريك الآن, لن أسمح لك بإستخدام الشركة كما لو كانت خدمه للمرافقة
    Elles ont alors le droit d'accéder aux services proposés par le Service d'aide et recevoir un soutien moral, psychologique et financier. UN وهكذا، يمكن للضحايا الاستعانة بخدمة مساعدة الضحايا التي توفر لهم الدعم الذهني والنفسي والمالي.
    Service d'échanges et de recherches sur les sexospécificités UN نظام المعلومات والتواصل الشبكي للتوعية بالمنظور الجنساني
    Les pièces sont souvent présentées en te reo (langue maorie) et le Tribunal encourage cette pratique en fournissant un Service d'interprétation. UN ومن الشائع أن تُعرض الأدلّة باللغة الماورية، وهو ما تشجّعه المحكمة مع توفير خدمة الترجمة الفورية.
    Ce sont des mercenaires rétribués, au Service d'une grande puissance. UN إنهم مرتزقة مأجورون في خدمة دولة عظمى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more