"services de base pour" - Translation from French to Arabic

    • الخدمات الأساسية
        
    Les politiques nationales et internationales doivent favoriser une gouvernance urbaine adéquate pour améliorer l'accès aux services de base pour tous. UN وينبغي أن تشجع السياسات الوطنية والدولية ما يكفي من حُسن الإدارة الحضرية لتحسين حصول الجميع على الخدمات الأساسية.
    Lignes directrices concernant l'accès aux services de base pour tous UN المبادئ التوجيهية بشأن سبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع
    Principes directeurs pour l'accès aux services de base pour tous UN المبادئ التوجيهية بشأن الحصول على الخدمات الأساسية للجميع
    Lignes directrices concernant l'accès aux services de base pour tous UN المبادئ التوجيهية بشأن سبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع
    Lignes directrices concernant l'accès aux services de base pour tous UN المبادئ التوجيهية بشأن سبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع
    Lignes directrices concernant l'accès aux services de base pour tous UN المبادئ التوجيهية بشأن سبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع
    Le Fonds participe à la fourniture de services de base pour les populations autochtones de pays comme l'Argentine, le Suriname, El Salvador, le Pérou et le Venezuela. UN وتساهم اليونيسيف في توفير الخدمات الأساسية للسكان الأصليين في بلدان مثل الأرجنتين وسورينام والسلفادور وبيرو وفنزويلا.
    Accès aux services de base pour tous dans l'optique d'un développement durable des établissements humains UN توفير الحصول على الخدمات الأساسية للجميع في إطار المستوطنات البشرية المستدامة
    Lignes directrices concernant l'accès aux services de base pour tous UN المبادئ التوجيهية بشأن سبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع
    Il arrive que des États n'aient pas la capacité de garantir immédiatement l'accès aux services de base pour tous. UN ففي بعض الحالات، تفتقر الدول إلى القدرة على ضمان حصول كل الناس على الخدمات الأساسية على الفور.
    Lignes directrices concernant l'accès aux services de base pour tous UN المبادئ التوجيهية بشأن سبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع
    L'accès aux services de base pour les personnes vivant dans les camps constitue un enjeu important. UN ويمثل تلقي الأشخاص الذين يعيشون في المخيمات الخدمات الأساسية تحدياً كبيراً.
    Additif : lignes directrices internationales sur l'accès aux services de base pour tous UN إضافة: المبادئ التوجيهية الدولية بشأن حصول الجميع على الخدمات الأساسية
    Lignes directrices internationales sur l'accès aux services de base pour tous UN مبادئ توجيهية دولية بشأن حصول الجميع على الخدمات الأساسية
    Projet de lignes directrices internationales sur l'accès aux services de base pour tous UN مشروع مبادئ توجيهية دولية بشأن حصول الجميع على الخدمات الأساسية
    Résolution 21/4 : Principes directeurs pour l'accès aux services de base pour tous UN دال - القرار 21/4: المبادئ التوجيهية بشأن حصول الجميع على الخدمات الأساسية
    Lignes directrices concernant l'accès aux services de base pour tous UN المبادئ التوجيهية بشأن حصول الجميع على الخدمات الأساسية
    Lignes directrices concernant l'accès aux services de base pour tous UN المبادئ التوجيهية بشأن سبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع
    G. Directives internationales relatives à l'accès aux services de base pour tous UN زاي - المبادئ التوجيهية الدولية الخاصة بحصول الجميع على الخدمات الأساسية
    Additif : lignes directrices internationales sur l'accès aux services de base pour tous UN إضافة: مبادئ توجيهية دولية بشأن حصول الجميع على الخدمات الأساسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more