"serviette" - French Arabic dictionary

    "serviette" - Translation from French to Arabic

    • منشفة
        
    • المنشفة
        
    • منديل
        
    • المنديل
        
    • حقيبة
        
    • المناشف
        
    • فوطة
        
    • الفوطة
        
    • منشفه
        
    • منديلك
        
    • مناشف
        
    • مناديل
        
    • المناديل
        
    • منشفتي
        
    • المنشفه
        
    la serviette la plus neuve doit être mise au bas de la pile de sorte que chaque serviettes utilisées dans une même rotation. Open Subtitles المناشف التي غسلت اخيرا يجب ان يتم وضعها اسفل الكومة بحيث كل منشفة مستخدمة تكون في وضع متعاقب
    Papa, il y avait une serviette propre ici quand je suis parti ce matin. Open Subtitles أبي ،لقد كانت هنالك منشفة نظيفة هنا حينّما رحلت هذا الصباح
    L'un d'entre eux utilise cette serviette pour étouffer le bip du boitier, l'autre gars viens ici, et déconnecte l'alarme. Open Subtitles أحدهم أستخدم المنشفة ليمنع صوت الأنذار الرجل الأخر جاء من هنا و فصل جهاز الإنذار
    Que quelqu'un ramasse cette serviette avant que l'on trébuche dessus. Open Subtitles فليلتقط أحدكم تلك المنشفة قبل ان يتعثر أحد
    La serviette de la fête du 4 juillet, où tu m'as donné ton numéro. Open Subtitles إنه منديل الكوكتيل من من حفلة العيد الوطني حيث أعطيتيني رقمك
    Elle me fait regarder une serviette pleine de sa morve. Open Subtitles و لكنها تظل تجعلني أنظر المنديل الممتلئ بمخاطها
    Tu peux me dire où sont les serviettes que je puisse aller chercher... une serviette ? Open Subtitles هل يمكنك ان تخبرينني بمكان المناشف حتي استطيع ان احضر لك منشفة ؟
    J'imagine que vous avez jeté une serviette ou un vêtement. Open Subtitles الآن، افترض انك قمتي بوضع منشفة أو قميصك
    Quand elle arrive, je l'apporte dans cette chambre avec une serviette en papier sur l'avant-bras. Open Subtitles عندما تصل، سأحضرها هنا إلى هذة الغرفة مع منشفة ورقية كاسية ذراعي
    Chaque serviette est tachée par le sang d'une seule victime. Open Subtitles كُلّ منشفة لَها دمُّ مِنْ فقط ضحيّةِ واحدة.
    Près de la serviette, il y avait des morceaux de papier. Open Subtitles عثر أيضاً قرابة المنشفة على قصاصات من ورق باهت.
    Attends, laisse-moi t'enrouler une serviette mouillée autour de la tete. Open Subtitles دعني ألف هذه المنشفة المبتلة حول رأسك لتبريدك
    J'aimerais mouiller la serviette avec du sérum, ça sera plus facile. Open Subtitles أرغب أن أبلّل هذه المنشفة بالمحلول الملحي حتى تخرج بسهولة , إتفقنا ؟
    Mon plus précieux est une serviette dédicacée qui m'a été donnée par mon ami très réfléchie Penny. Open Subtitles بلدي الأكثر عزيز هو منديل موقعة نظرا لبي عن طريق مدروس جدا صديق بيني.
    Et je devine que la mienne est une fausse blonde avec un permis immobilier imprimé sur une serviette de cocktail. Open Subtitles وأظن أن منافستى عبارة عن زجاجة شقراء ترخيص عمل العقارات خاصتها مطبوع على منديل
    Vous avez utilisé la serviette pour vous moucher, donc vous n'êtiez pas si intéressé. Open Subtitles تستخدم المنديل في أنفك إذا انت لست معجبا بها ذلك الإعجاب
    Au moment de son départ, les forces de sécurité ont fouillé l'Ambassadeur et sa serviette à l'aéroport de Bole et ont confisqué des documents de la mission. UN ولدى مغادرة السفير، قامت قوات اﻷمن بتفتيشه وتفتيش حقيبة أوراقه في مطار بولي، وصادرت وثائق البعثة؛
    Donc, il portait une serviette qui lui couvrait à peine le sifflet, et il est hétéro? Open Subtitles إذاً لقد كان يرتدي فوطة التي بالكاد كانت تغطي أشيائه الخاصة، وهو مستقيم؟
    Parce que cette assiette vaut très cher et cette serviette ne vaut rien. Open Subtitles لأن هذا الطبق يساوي الكثير من المال وهذه الفوطة لا قيمة لها
    Bon, laisse moi au moins te passer une serviette pour que tu puisses te sécher. Open Subtitles حسناً ، دعني على الأقل اجلب لك منشفه حتى يمكنك تجفيف نفسك
    Mets simplement un morceau de boeuf dans ta serviette, comme je l'ai fait, et allons nous en. Open Subtitles ضعي فقط بعض اللّحم في منديلك مثلي، ولنخرج من هنا.
    Excuse moi, ils ont besoin d'une serviette à la table là-bas. Open Subtitles اعذرني .. انهم يحتاجون الى مناشف في تلك الطاوله
    Oh, regarde ça. Plus d'animaux en serviette, hein? Open Subtitles أوه , أنظر إلي هذا لا مزيد من مناديل الحيوانات , هاه ؟
    Mon rond de serviette a vu plein de gressins. Et une baguette. Open Subtitles حلقة المناديل الخاصة بي قد رأت العديد من أعواد الخبز و ..
    Alors va dans sa salle de bain. La serviette, stp. Open Subtitles اذن، مِن فضلكِ اذهبِ إلى حمّامه وناوليني منشفتي.
    Rentre dans cette chambre ou je lâche la serviette ! Open Subtitles أعيد مؤخرتك هذه إلى الفندق وإلا سالقي المنشفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more