"ses clés" - Translation from French to Arabic

    • مفاتيحه
        
    • المفاتيح
        
    • مفاتيح سيارته
        
    • مفاتيح سيارتها
        
    • مفاتيحك
        
    • مفاتيحِه
        
    • ومفاتيحه
        
    • على مفاتيحها
        
    • لمفاتيحه
        
    • بمفاتيحها
        
    • مفاتيح السيارة
        
    • مفاتيح شقته
        
    • مفاتيح لها
        
    Je dois peindre ça pour monsieur B., pour prendre ses clés et sortir du box. Open Subtitles رسمت هذه للسيد بي حتى يمكنني استخدام مفاتيحه للخروج من غرفة التخزين
    Je vais rendre ses clés au patron du bar, prendre les miennes, et je reviens. Open Subtitles سأذهب للبار.. وأعطي رئيسك مفاتيحه. ثم سأحصل على مفاتيحي، وسأرجع لك، حسنًا؟
    Avant de mourir, il a réussi à sortir de la voiture, à prendre ses clés. Open Subtitles قبل أن إستسلم، أدار لسحب نفسه من السيارة، إحفر مفاتيحه خارج جيبه،
    Montre-lui tes nichons, je prends ses clés, et on se tire. Open Subtitles أريه أثدائك، وسأتمكن من الحصول علي المفاتيح وسنقوم بالهرب ونعود إلي مخزن الأدوية
    Il toque à la porte, il dit qu'il a oublié ses clés, et qu'il est désolé d'être parti si longtemps. Open Subtitles هو يطرق على الباب قائلاً أنّه نسي مفاتيحه و هو آسف لأنّه رحَل كل هذه المُدة الطويلة
    À un moment, pendant qu'il se débarrasse du corps, notre tueur perd ses clés, Open Subtitles حسناً ،إذاً في وقت ما أثناء التخلص من الجثة، فقد القاتل مفاتيحه
    Tu sais, dans les supermarchés, ensuite on fait une réunion de famille, et on lui prend ses clés. Open Subtitles كأن يعود للخلف ويدخل في محل ثم نعقد إجتماع عائلي ونأخذ مفاتيحه
    Il perdait tout le temps ses affaires, ses lunettes, son portefeuille, ses clés. Open Subtitles والذي كان دائما يفقد الأشياء مثل نظارته و محفظته و مفاتيحه
    Puis je prendrai ses clés pendant que tu m'écris ce que tu sais sur lui : Open Subtitles سأبدء بهذا ثم سأحصل على مفاتيحه حالما تكون دونت قائمة بكل شيء تعرفه أنت عنه
    Quelqu'un a laissé tombé ses clés . Open Subtitles أوه , انتظر , لقد ترك شخصاً ما مفاتيحه هنا
    Le motard s'arrête, frappe notre victime prends ses clés, les balance pour ne pas qu'il puisse le poursuivre en voiture. Open Subtitles الرجل على الدراجة جذب الضحية وخدعه وأخذ مفاتيحه, ورماها حتى لا يتمكن من اللحاق به في السيارة.
    Quelqu'un a laissé ses clés dans sa voiture ? Open Subtitles أيوجد أحداً في هذا الشارع يترك مفاتيحه في سيارته؟
    Il fera tomber ses clés, mais je ne rayonnerai pas pour qu'il les trouve. Open Subtitles ستسقط منه مفاتيحه ولن أتوهّج لأساعده للعثور عليها
    Aussitôt qu'il vit le mouchard, il s'empara de ses clés et d'une arme et l'enleva. Open Subtitles بمجرد أن رأى الميكروفون أخذ مفاتيحه وسلاحه ثم هرب
    ses clés étaient sur le même enrouleur rétractable que vous avez décrit. Open Subtitles كان لديه هذا النوع من المفاتيح كما وصفتِ
    Et ce n'était ni son portefeuille, son téléphone, ou ses clés, non plus. Open Subtitles أجل، ولمْ تكن محفظتها ولا هاتفها ولا المفاتيح أيضاً.
    La semaine dernière, il m'a donné ses clés, Open Subtitles والأسبوع الماضي عندما كانت في الخارج وهو في العمل أعطاني المفاتيح
    Bonne nouvelle, bien que... pour compenser le portefeuille, j'ai volé ses clés de voiture. Open Subtitles لكن هناك خبر جيد لأغطي على موضوع المحفظة سرقت مفاتيح سيارته
    Ma mamy n'arrivait pas à trouver ses clés. Open Subtitles لم تستطع جدتي إيجاد مفاتيح سيارتها بأي مكان
    Une erreur c'est de perdre ses clés. Open Subtitles الخطأ هو أن تضيعي مفاتيحك أنت أخفيت أبي عني
    Je I'ai mis dans mon sac, avec ses clés et son cellulaire. Open Subtitles لذا أبقيتُه في محفظتِي، مع مفاتيحِه وهاتفه الخلوي.
    Elle s'est enfuie avec son portable et ses clés mais en laissant son porte-feuilles et 200 dollars en liquide. Open Subtitles لقد سرقت هاتفه الخلوي ومفاتيحه لكنها تركت محفظته و 200 دولاراً نقدياً
    - Prends ses clés. Open Subtitles إحصل على مفاتيحها
    La perte de ses clés ne reflète pas son excellente performance au travail. Open Subtitles فقدانه لمفاتيحه لا يعكس أداؤه المتكامل في وظيفته.
    Les deux voitures se ressemblaient, et il pleurait pas avant que sa mère me frappe avec ses clés. Open Subtitles أو حينما كدت تقود السيارة بداخلها رضيع؟ مرة أخرى، السيارة بدت مثل سيارتي و الطفل لم يبكي حتى لكمتني أمه بمفاتيحها.
    - Non, il a laissé sa voiture. - Il a laissé ses clés ? Open Subtitles ـ لا ، لقد ترك سيارته ـ هل ترك مفاتيح السيارة ؟
    Et sa carte d'accès Greenblatt était avec ses clés de maison et elle portait des traces d'usure. Open Subtitles نعم، و بطاقة دخوله إلى "غرينبلات" كانت مع مفاتيح شقته و كانت آثار الإستعمال واضحة عليهم.
    Elle conduisait cette nuit, alors je suis allé dans le labo de science avec M. G pour prendre ses clés. Open Subtitles فقد قادت تلك الليلة، لذلك ذهبت المجاور للعلوم مختبر مع السيد G للحصول على مفاتيح لها بالنسبة لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more