Rappelant ses propres résolutions sur la question et celles de la Commission des droits de l'homme, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة وقرارات لجنة حقوق اﻹنسان، |
Rappelant ses propres résolutions sur la question et celles de la Commission des droits de l'homme, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة وقرارات لجنة حقوق اﻹنسان، |
Rappelant ses propres résolutions sur la question et celles de la Commission des droits de l'homme, | UN | إذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة وقرارات لجنة حقوق اﻹنسان، |
Rappelant ses propres résolutions sur la question, y compris celles qu'elle a adoptées à sa dixième session extraordinaire d'urgence, et celles de la Commission des droits de l'homme, | UN | إذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة بما في ذلك قرارات دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة، وقرارات لجنة حقوق اﻹنسان، |
307. Prie le Secrétaire général de continuer à s'acquitter des responsabilités et des fonctions que lui confient la Convention et ses propres résolutions sur la question, notamment les résolutions 49/28 et 52/26, et de veiller à ce que la Division dispose, dans le budget approuvé de l'Organisation, des ressources nécessaires pour mener à bien ses activités; | UN | ٣٠٧ - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل الاضطلاع بالمسؤوليات والمهام الموكلة إليه في الاتفاقية وفي قرارات الجمعية العامة المتخذة في هذا الصدد، بما فيها القراران 49/28 و 52/26، وأن يكفل تخصيص الموارد المناسبة للشعبة لكي تضطلع بأنشطتها في إطار الميزانية المعتمدة للمنظمة؛ |
Rappelant ses propres résolutions sur la question, y compris celles qu’elle a adoptées à sa dixième session extraordinaire d’urgence, et celles de la Commission des droits de l’homme, | UN | إذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة بما في ذلك قرارات دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة، وقرارات لجنة حقوق اﻹنسان، |
Rappelant ses propres résolutions sur la question et celles de la Commission des droits de l'homme, | UN | إذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة وقرارات لجنة حقوق اﻹنسان، |
Rappelant ses propres résolutions sur la question et celles de la Commission des droits de l'homme, | UN | إذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة وقرارات لجنة حقوق اﻹنسان، |
Rappelant ses propres résolutions sur la question et celles de la Commission des droits de l'homme, | UN | إذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة وقرارات لجنة حقوق اﻹنسان، |
Rappelant ses propres résolutions sur la question, y compris celles qu’elle a adoptées à sa dixième session extraordinaire d'urgence, et celles de la Commission des droits de l'homme, | UN | إذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة بما في ذلك قرارات دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة، وقرارات لجنة حقوق اﻹنسان، |
Rappelant ses propres résolutions sur la question et celles de la Commission des droits de l'homme, | UN | إذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة وقرارات لجنة حقوق اﻹنسان، |
Rappelant ses propres résolutions sur la question, | UN | وإذ تشير الى قراراتها ذات الصلة، |
Rappelant ses propres résolutions sur la question, | UN | وإذ تشير الى قراراتها ذات الصلة، |
Rappelant ses propres résolutions sur la question, y compris celles adoptées à la dixième session extraordinaire d'urgence, et celles de la Commission des droits de l'homme, | UN | إذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة، بما في ذلك القرارات التي اتخذتها في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة، وقرارات لجنة حقوق اﻹنسان، |
Rappelant ses propres résolutions sur la question, y compris celles adoptées à la dixième session extraordinaire d'urgence, et celles de la Commission des droits de l'homme, | UN | إذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة، بما في ذلك القرارات التي اتخذتها في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة، وقرارات لجنة حقوق اﻹنسان، |
Rappelant ses propres résolutions sur la question, dont la résolution 2443 (XXIII) du 19 décembre 1968, ainsi que les résolutions pertinentes de la Commission des droits de l'homme, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة، بما فيها القرار ٢٤٤٣ )د - ٢٣( المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٨، والقرارات ذات الصلة للجنة حقوق اﻹنسان، |
Rappelant ses propres résolutions sur la question, dont la résolution 2443 (XXIII) du 19 décembre 1968, ainsi que les résolutions pertinentes de la Commission des droits de l'homme, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة، بما فيها القرار ٢٤٤٣ )د - ٢٣( المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٨، والقرارات ذات الصلة للجنة حقوق اﻹنسان، |
Rappelant ses propres résolutions sur la question, dont la résolution 2443 (XXIII) du 19 décembre 1968, ainsi que les résolutions pertinentes de la Commission des droits de l'homme, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة، بما فيها القرار ٢٤٤٣ )د - ٢٣( المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٨، والقرارات ذات الصلة للجنة حقوق اﻹنسان، |
Rappelant ses propres résolutions sur la question, dont la résolution 2443 (XXIII), en date du 19 décembre 1968, ainsi que les résolutions pertinentes de la Commission des droits de l'homme, | UN | وإذ تشير إلـى قراراتها ذات الصلـة، بما فيها القـرار 2443 (د - 23) المـؤرخ 19 كانـون الأول/ ديسمبر1968 ، والقرارات ذات الصلة للجنة حقوق الإنسان، |
194. Prie le Secrétaire général de continuer à exercer les responsabilités et les fonctions que lui confient la Convention, l'Accord et ses propres résolutions sur le sujet et de veiller à ce que, dans le budget approuvé de l'Organisation, la Division se voie allouer les ressources dont elle a besoin pour mener ses activités. | UN | 194 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل الاضطلاع بالمسؤوليات والمهام الموكلة إليه في الاتفاقية والاتفاق وبموجب قرارات الجمعية العامة المتخذة في هذا الصدد، وأن يكفل تخصيص الموارد المناسبة للشعبة لكي تضطلع بأنشطتها في إطار الميزانية المعتمدة للمنظمة؛ |
167. Prie le Secrétaire général de continuer à exercer les responsabilités et les fonctions que lui confient la Convention, l'Accord et ses propres résolutions sur le sujet et de veiller à ce que, dans le budget approuvé de l'Organisation, des ressources suffisantes soient allouées à la Division pour l'exercice de ses activités ; | UN | 167 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل الاضطلاع بالمسؤوليات والمهام الموكلة إليه في الاتفاقية والاتفاق وبموجب قرارات الجمعية العامة المتخذة في هذا الصدد، وأن يكفل تخصيص الموارد المناسبة للشعبة لكي تضطلع بأنشطتها في إطار الميزانية المعتمدة للمنظمة؛ |
Il appelle le Conseil de sécurité à agir résolument pour mettre en œuvre ses propres résolutions sur la question de Palestine, en particulier les résolutions 242 (1967) et 338 (1973). | UN | وتدعو اللجنة مجلس الأمن إلى أن يتخذ إجراءات حاسمة لتنفيذ قراراته المتعلقة بالقضية الفلسطينية ، لا سيما القرارين 242 (1967) و 338 (1973). |