"ses propres résolutions sur la" - Translation from French to Arabic

    • قراراتها ذات الصلة بالموضوع
        
    • اللجنة بشأن هذا
        
    • إلى قراراتها هي بشأن هذه
        
    • قراراتها الخاصة حول هذا
        
    • قرارات الجمعية العامة المتخذة في هذا
        
    Rappelant toutes les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale ainsi que ses propres résolutions sur la question, UN إذ تشير إلى جميع قرارات الجمعية العامة ذات الصلة وكذلك إلى القرارات التي أصدرتها اللجنة بشأن هذا الموضوع،
    Rappelant la résolution 49/195 de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1994, ainsi que ses propres résolutions sur la question, UN إذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ٩٤/٥٩١ المؤرخ في ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ وكذلك إلى قراراتها هي بشأن هذه المسألة،
    Rappelant les résolutions antérieures de l'Assemblée générale et ses propres résolutions sur la question; UN وإذ تشير إلى قرارات الجمعية العامة السابقة وإلى قراراتها الخاصة حول هذا الموضوع،
    307. Prie le Secrétaire général de continuer à s'acquitter des responsabilités et des fonctions que lui confient la Convention et ses propres résolutions sur la question, notamment les résolutions 49/28 et 52/26, et de veiller à ce que la Division dispose, dans le budget approuvé de l'Organisation, des ressources nécessaires pour mener à bien ses activités; UN ٣٠٧ - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل الاضطلاع بالمسؤوليات والمهام الموكلة إليه في الاتفاقية وفي قرارات الجمعية العامة المتخذة في هذا الصدد، بما فيها القراران 49/28 و 52/26، وأن يكفل تخصيص الموارد المناسبة للشعبة لكي تضطلع بأنشطتها في إطار الميزانية المعتمدة للمنظمة؛
    < < Rappelant les résolutions précédentes de l'Assemblée générale et ses propres résolutions sur la question, dont les plus récentes sont la résolution 56/171 de l'Assemblée, en date du 19 décembre 2001, et la résolution 2001/17 de la Commission, en date du 20 avril 2001, UN " وإذ تشير إلى القرارات السابقة الصادرة عن الجمعية العامة وعن اللجنة بشأن هذا الموضوع، وآخرها قرار الجمعية 56/171 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 وقرار اللجنة 2001/17 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2001،
    Rappelant les résolutions précédentes de l''Assemblée générale et'ses propres résolutions sur la question, dont les plus récentes sont la résolution 55/114 de l''Assemblée, en date du 4 décembre 2000, et la résolution 2000/28 de la Commission, en date du 18 avril 2000, UN وإذ تشير إلى القرارات السابقة الصادرة عن الجمعية العامة وعن اللجنة بشأن هذا الموضوع، وآخرها قرار الجمعية 55/114 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، وقرار اللجنة 2000/28 المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2000،
    Rappelant les résolutions de l'Assemblée générale 48/141 du 20 décembre 1993 et 50/187 du 22 décembre 1995, ainsi que les résolutions du Conseil économique et social applicables et ses propres résolutions sur la question, UN إذ تشير إلى قراري الجمعية العامة ٨٤/١٤١ المؤرخ في ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ و٠٥/٧٨١ المؤرخ في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، والى القرارات ذات الصلة بالموضوع التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وكذلك إلى قراراتها هي بشأن هذه المسألة،
    Rappelant les précédentes résolutions de l'Assemblée générale et ses propres résolutions sur la question, UN وإذ تشير إلى قرارات الجمعية العامة السابقة وإلى قراراتها الخاصة حول هذا الموضوع،
    282. Prie le Secrétaire général de continuer à s'acquitter des responsabilités et des fonctions que lui confient la Convention et ses propres résolutions sur la question, notamment les résolutions 49/28 et 52/26, et de veiller à ce que la Division dispose, dans le budget approuvé de l'Organisation, des ressources nécessaires pour mener à bien ses activités ; UN 282 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل الاضطلاع بالمسؤوليات والمهام الموكلة إليه في الاتفاقية وفي قرارات الجمعية العامة المتخذة في هذا الصدد، بما فيها القراران 49/28 و 52/26، وأن يكفل تخصيص الموارد المناسبة للشعبة لكي تضطلع بأنشطتها في إطار الميزانية المعتمدة للمنظمة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more