6. Le Comité met tout en œuvre pour adopter ses recommandations par consensus. | UN | 6 - تبذل اللجنة كل جهد لاعتماد توصياتها بتوافق الآراء. |
6. Le Comité met tout en œuvre pour adopter ses recommandations par consensus. | UN | 6 - تبذل اللجنة كل جهد لاعتماد توصياتها بتوافق الآراء. |
Elle a adopté ses recommandations par consensus le 6 avril 2010. | UN | واعتمدت اللجنة الفرعية توصياتها بتوافق الآراء في 6 نيسان/أبريل 2010. |
1. Le Conseil s'efforce de prendre toutes ses décisions et de faire toutes ses recommandations par consensus. | UN | 1- يسعى المجلس إلى اتخاذ جميع قراراته وإصدار جميع توصياته بتوافق الآراء. |
1. Le Conseil s'efforce de prendre toutes ses décisions et de faire toutes ses recommandations par consensus. | UN | 1- يسعى المجلس إلى اتخاذ جميع قراراته وإصدار جميع توصياته بتوافق الآراء. |
1. Le Conseil s'efforce de prendre toutes ses décisions et de faire toutes ses recommandations par consensus. | UN | 1- يسعى المجلس إلى اتخاذ جميع قراراته وإصدار جميع توصياته بتوافق الآراء. |
g) Adoptera ses recommandations par consensus. | UN | )ز( يتوصل إلى توصياته بتوافق اﻵراء. |
La Sous-Commission a ensuite adopté ses recommandations par consensus le 31 mars 2010. | UN | وبعد ذلك اعتمدت اللجنة الفرعية توصياتها بتوافق الآراء في 31 آذار/مارس 2010. |
Le 16 août 2010, la Sous-Commission avait adopté ses recommandations par consensus. | UN | وفي 16 آب/أغسطس 2010، اعتمدت اللجنة الفرعية توصياتها بتوافق الآراء. |
Le Comité spécial se félicite que le Groupe de travail de 2008 sur le matériel appartenant aux contingents ait approuvé ses recommandations par consensus. | UN | 224 - وترحب اللجنة الخاصة بموافقة الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2008 على توصياتها بتوافق الآراء. |
d) N'épargne aucun effort pour adopter ses recommandations par consensus. | UN | (د) عليها أن تبذل قصارى جهدها لاعتماد توصياتها بتوافق الآراء. |
d) Le Comité n'épargne aucun effort pour adopter ses recommandations par consensus. | UN | (ج) تبذل اللجنة قصارى جهدها لاعتماد توصياتها بتوافق الآراء. |
Le Comité spécial note que le Groupe de travail de 2011 sur le matériel appartenant aux contingents a approuvé ses recommandations par consensus. | UN | 77 - وتحيط اللجنة الخاصة علما بأنّ الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2011 قد أقرّ توصياتها بتوافق الآراء. |
Le Comité spécial se félicite que le Groupe de travail de 2008 sur le matériel appartenant aux contingents ait approuvé ses recommandations par consensus. | UN | 197 - وترحب اللجنة الخاصة بحقيقة أن الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2008 وافق على توصياتها بتوافق الآراء. |
1. Le Conseil s'efforce de prendre toutes ses décisions et de faire toutes ses recommandations par consensus. | UN | 1- يسعى المجلس إلى اتخاذ جميع قراراته وإصدار جميع توصياته بتوافق الآراء. |
1. Le Conseil s'efforce de prendre toutes ses décisions et de faire toutes ses recommandations par consensus. | UN | 1- يسعى المجلس إلى اتخاذ جميع قراراته واعتماد جميع توصياته بتوافق الآراء. |
1. Le Conseil s'efforce de prendre toutes ses décisions et de faire toutes ses recommandations par consensus. | UN | 1- يسعى المجلس إلى اتخاذ جميع قراراته واعتماد جميع توصياته بتوافق الآراء. |
74. Ayant adopté ses recommandations par consensus et confié au PrésidentRapporteur la tâche de mettre la dernière main aux autres sections, le Groupe de travail a adopté le présent rapport le 21 octobre 2004. | UN | 74- إن الفريق العامل، وقد اعتمد توصياته بتوافق الآراء وكلف الرئيس/المقرر باستكمال الأجزاء الأخرى، اعتمد هذا التقرير في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
113. Ayant adopté ses recommandations par consensus et confié au PrésidentRapporteur la tâche de mettre la dernière main aux autres sections, le Groupe de travail a adopté le présent rapport le 27 janvier 2006. Notes | UN | 113- إن الفريق العامل، وقد اعتمد توصياته بتوافق الآراء وكلف الرئيس/المقرر باستكمال الأجزاء الأخرى، يعتبر التقرير الوارد أعلاه بأنه اعتمد في 27 كانون الثاني/يناير 2006. |
110. Ayant adopté ses recommandations par consensus et confié au PrésidentRapporteur la tâche de mettre la dernière main aux autres sections, le Groupe de travail a adopté le présent rapport le 10 octobre 2007. | UN | 110- إن الفريق العامل، وقد اعتمد توصياته بتوافق الآراء وكلف الرئيس - المقرر باستكمال الأجزاء الأخرى، يعتبر أن التقرير الوارد أعلاه قد اعتُمِدَ في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
g) Formule ses recommandations par consensus. | UN | )ز( سيتوصل إلى توصياته بتوافق اﻵراء. |