L'Algérie présentera sous peu ses troisième et quatrième rapports périodiques sur la mise en œuvre de la Convention internationale relative aux droits de l'enfant. | UN | وستقدم الجزائر عما قريب تقريريها الدوريين الثالث والرابع بشأن تنفيذ الاتفاقية الدولية لحقوق الطفل. |
Les dialogues ont été organisés parallèlement à ses troisième et quatrième réunions. | UN | ونظمت اللجنة التنفيذية جلسات الحوار بالاقتران مع اجتماعيها الثالث والرابع. |
ses troisième et quatrième rapports périodiques doivent être soumis en 2012. | UN | ومن المقرر أن تقدم عمان تقريريها الدوريين الثالث والرابع في عام 2012. |
La Nouvelle-Zélande sera heureuse d'examiner ses troisième et quatrième rapports regroupés avec le Comité. HISTORIQUE | UN | وتتطلع نيوزيلندا إلى مناقشة تقريريها المدمجين الثالث والرابع مع اللجنة. |
de fer sur ses troisième et quatrième sessions | UN | الحديد عن أعمال دورتيه الثالثة والرابعة |
110. La Conférence s'est félicitée des conclusions et recommandations formulées par le Groupe de travail à ses troisième et quatrième réunions. | UN | ١١٠- رحَّب المؤتمر بما توصَّل إليه الفريق العامل من استنتاجات وما قدَّمه من توصيات في اجتماعيه الثالث والرابع. |
La République bolivarienne du Venezuela a soumis ses troisième et quatrième rapports périodiques, présentés en un seul document. | UN | وقدمت جمهورية فنزويلا البوليفارية تقريراً جامعا للتقريرين الدوريين الثالث والرابع. |
Le Comité permanent a examiné cette question à ses troisième et quatrième réunions. | UN | ونظرت اللجنة في المسألة في اجتماعيها الثالث والرابع. |
La Lituanie a réuni ses troisième et quatrième communications dans un document. | UN | وجمعت ليتوانيا بلاغيها الوطنيَين الثالث والرابع في وثيقة واحدة. |
Rapport du Comité d'étude des produits chimiques sur les travaux de ses troisième et quatrième réunions | UN | تقريرا لجنة استعراض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعيها الثالث والرابع: مذكرة من الأمانة |
Application de la Convention : Rapport du Comité d'étude des produits chimiques sur les travaux de ses troisième et quatrième réunions | UN | تنفيذ الاتفاقية: تقريرا لجنة استعراض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعيها الثالث والرابع |
Rapport du Comité d'étude des produits chimiques sur les travaux de ses troisième et quatrième réunions | UN | تقريرا لجنة استعراض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعيْها الثالث والرابع |
Il a dernièrement présenté ses troisième et quatrième rapports périodiques combinés sur la mise en œuvre de la Convention relative aux droits de l'enfant. | UN | وقال إنها قدمت مؤخرا تقريريها الدوريين الثالث والرابع المجمعين بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل. |
Le Comité remercie le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord pour ses troisième et quatrième rapports périodiques qui sont très détaillés et contiennent des données ventilées par sexe. | UN | ٢٨٩ - تعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية لتقديمها التقريرين الدوريين الثالث والرابع عامرين بالتفاصيل ومتضمنين بيانات موزعة حسب الجنس. |
La Nouvelle-Zélande a présenté, en juin 1998, au Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes ses troisième et quatrième rapports périodiques intégrés exposant les mesures prises pour éliminer la discrimination à l’égard des Néo-Zélandaises. | UN | وقد قدمت نيوزيلندا في حزيران/يونيه ١٩٩٨، إلى لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة تقريريها المرحليين الثالث والرابع موحدين، ويتضمنان ما اتخذ من تدابير للقضاء على التمييز ضد المرأة النيوزيلندية. |
Il a également soumis en janvier 2009 ses troisième et quatrième rapports sur l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant, à l'examen desquels il a aussi pris part. | UN | وقدمت تقريريها الثالث والرابع عن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل في كانون الثاني/يناير 2009، وشاركت في النظر فيهما. |
Le Myanmar a soumis ses troisième et quatrième rapports périodiques au Comité des droits de l'enfant en 2012 et plusieurs ministères ont été chargés de donner suite aux recommandations formulées par le Comité. | UN | وقد قدمت ميانمار التقريرين الدوريين الثالث والرابع إلى لجنة حقوق الطفل في عام 2012 وكُلفت مختلف الوزارات بتنفيذ التوصيات الصادرة عنها. |
En mai 2013, il a également envoyé ses troisième et quatrième rapports périodiques au Comité des droits de l'enfant. | UN | كما قدمت، في أيار/مايو 2013، تقريرها الدوري الموحد الثالث والرابع إلى لجنة حقوق الطفل. |
Le Comité se félicite que l'État partie ait présenté ses troisième et quatrième rapports périodiques en un rapport unique. | UN | 2 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع. |
Il lui recommande également de diffuser largement dans les langues du pays ses troisième et quatrième rapports périodiques, ses réponses écrites et les présentes observations finales. | UN | وتوصيها أيضاً بأن تُشِيع، بلغات البلد، تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع وردودها الخطية وهذه الملاحظات الختامية. |
Se félicitant du rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés par la Conférence à ses troisième et quatrième sessions en 1994 A/49/522. | UN | وإذ ترحب بتقرير اﻷمين العام عن التقدم الذي أحرزه المؤتمر في دورتيه الثالثة والرابعة المعقودتين في عام ١٩٩٤)١(، |