"seule fille" - Translation from French to Arabic

    • الفتاة الوحيدة
        
    • فتاة واحدة
        
    • الابنة الوحيدة
        
    • الفتاة الوحيده
        
    • الفتاه الوحيدة
        
    • البنت الوحيدة
        
    • ابنة واحدة
        
    • ابنته الوحيدة
        
    • ابنتي الوحيدة
        
    Tu es la seule fille avec qui je veux coucher. Open Subtitles أنتي الفتاة الوحيدة التي أريد ممارسة الجنس معها
    C'est la seule fille que je connais à part Maman. Open Subtitles إنها الفتاة الوحيدة التي أعرفها إلى جانب أمي
    Tu es la seule fille ici, et c'est ton point de vue ? Open Subtitles كورتني أنت الفتاة الوحيدة هنا أهذا موقفك؟
    Ca va aller monsieur, d'autant qu'il n'y a qu'une seule fille. Open Subtitles وهذا هو مجرد فتاة واحدة. بنج، ما هو هذا؟
    La princesse était la seule fille du chef le plus âgé. Open Subtitles حسناً ، هذه الأميرة كانت الابنة الوحيدة للزعيم
    Le genre de secousse qui veut le chien sur la seule fille dans la classe de magasin. Open Subtitles النوع المغفل الذي يُرِيل لرؤية الفتاة الوحيدة في الصف
    Et c'est la seule fille qui me fait me sentir... Open Subtitles وهي الفتاة الوحيدة التي تبعث عليّ ...الشعور بـ
    La seule fille que j'ai jamais vu était sur une affiche pour le fromage. Open Subtitles إن الفتاة الوحيدة التي رأيتها كانت موجودة على بوستر جبنة
    J'étais la seule fille avec trois frères aînés qui ne faisaient rien de mal. Open Subtitles كنت الفتاة الوحيدة مع ثلاث أخوة أكبر والذين لم يقومون بأي خطأ
    Honnêtement, c'est dur d'être la seule fille. Open Subtitles صراحةً, إنه من الصعب ان أكون الفتاة الوحيدة فالفريق
    "Ce soir, tu seras la seule fille au monde "qui pourra la toucher." Open Subtitles انت الفتاة الوحيدة في العالم الليلة التي سألمسها
    La seule fille qui pourrait tout me faire plaquer. Open Subtitles الفتاة الوحيدة التي تستطيع وضعي في دوامة
    Je suis la seule fille à qui il ne devrait pas donner d'orgasmes. Open Subtitles أنا الفتاة الوحيدة التي يجب أن لا يُرضيها.
    Pas pour être la seule fille ici, mais je ne peux pas regarder ça. Open Subtitles ليس لكوني الفتاة الوحيدة هنا، لكن لا تمكنني مشاهدة هذا.
    J'ai compris que j'ai perdu la seule fille qui ait jamais compté pour moi et que jamais je ne la récupérerai, et que je dois vivre avec ça. Open Subtitles فهمت أني خسرت الفتاة الوحيدة التي عنت لي شيئاً يوماً وأني لن أستعيدها ابداً وعلىّ التعايش مع ذلك
    Je n'ai qu'une seule fille au salon, et elle ne pourrait pas en évidence un match de foot, je le jure. Open Subtitles أنا عندي فقط فتاة واحدة تقوم بتغطية في صالون، و هي لا تستطيع تسليط الضوء على لعبة كرة قدم .. أنا أقسم.
    Au moins, je peux concentrer mon énergie sur une seule fille, désormais. Open Subtitles على الأقل الآن,أستطيع أن أُركز طاقتي على فتاة واحدة
    Tu es la seule fille qu'elle aura. Open Subtitles كانديس، كنت الابنة الوحيدة قالت أنها ستكون من أي وقت مضى أن يكون.
    Et que je devrais m'inspirer... de la seule fille dont il est fier. Open Subtitles ثم قال لي تعلمي قيمة النقود من الابنة الوحيدة التي أفخر بها
    La seule fille à la maison, je devais me battre pour exister. Open Subtitles لدي سبعة اخوان وكنت الفتاة الوحيده كنت دائما اقاتل لأحصل على مقعد على المائده
    Je vais être tout à fait honnête avec vous. C'est la seule fille que je ne peux pas vous avoir. Open Subtitles سأكون صريحاً معكما، إنّها الفتاه الوحيدة التي لا يمكنني الإتيان بها.
    Sais-tu, Tia que tu es la seule fille qu'il n'ai jamais aimée dans sa vie... Open Subtitles أتعرفي تيا؟ أنت البنت الوحيدة التي أحبّ في حياته
    Le Tout-Puissant m'a donné une seule fille, qui a douze ans et s'appelle Toya. Open Subtitles لقد وهبني الله ابنة واحدة في الثانية عشر اسمها تويا
    D'un côté, j'hérite d'un nouveau gendre, mais d'un autre, papa perd sa seule fille. Open Subtitles لكن بالاخرى الاب خسر ابنته الوحيدة
    Vous avez détruit ma seule fille ! Open Subtitles هل يمكنك .. رجاءً؟ -لقد دمرت ابنتي، ابنتي الوحيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more