"shériff" - Translation from French to Arabic

    • المأمور
        
    • مأمور
        
    • الشريف
        
    • النقيب
        
    • بالشريف
        
    • ياشريف
        
    Et si ce shériff s'en mêle je le tuerai aussi. Open Subtitles ،ولو وقف المأمور في الطريق سوف أقتله أيضاً
    On dirait que vous êtes enchainé à vitre travail, shériff. Open Subtitles يبدو أنك أندمجت كثيراً في عملك أيها المأمور
    Alors allez en trouver. trouver qui au département du shériff avait accès à l'itinéraire. Open Subtitles لذا اذهبوا واعثروا على بعض الأدلة، اكتشفوا من في .قسم المأمور لديه إمكانية الوصول لمسار النقل
    La ville du shériff y pense encore. Il a beaucoup plus de armes dans cette ferme. Open Subtitles مأمور المُقاطعة لا يزال يعتقد أنّ لديه الكثير من المُسدّسات في تلك المزرعة.
    Tu veux avoir peur, tu devrais rencontrer mon vieux, le shériff. Open Subtitles مهلا، تريد مخيفة، يجب أن التقيت يا رجل عجوز، الشريف.
    Ce motel, le shériff et tout ce qu'il y a autour m'appartient depuis des années. Open Subtitles كنت أملك النزل، النقيب و كُل .شيء في هذا المكان لعدة أعوام
    Regarde, le département du shériff est un bon groupe, mais il y a toujours une pomme pourrie. Open Subtitles انظر، قسم المأمور مجموعة جيدة، لكن دائماً هناك تفاحة واحدة سيئة
    Je suis content que le choses vont bien pour toi chez le shériff. Open Subtitles أنا سعيد أن الأمور جيدة بالنسبة لك في قسم المأمور
    Avez-vous trouvez quelque chose qui lie le département du shériff au meurtre ? Open Subtitles هل وجدتم أي شيء بالتحديد يربط قسم المأمور في مقتل الحارس؟
    - Le shériff m'a donné votre nom et votre adresse. - Le shériff ? Open Subtitles ـ أعطاني المأمور إسمك وعنوانك ـ المأمور ؟
    Mais ce n'est pas aussi mauvais que d'être enflammé dans la voiture du shériff adjoint. Open Subtitles لكنها ليست سيئة بقدر أن تشتعل في سيارة نائب المأمور.
    Votre shériff l'avait mis dans sa prison, et c'est un endroit peu amical. Open Subtitles ،لقد كان لدى المأمور وهو ليس لديه سجن ودود
    Et nous, beaucoup plus que ça, shériff. Open Subtitles وسوف يكون لنا أكثر من ذلك معك أيها المأمور
    Seulemenyt nous, on te paie pas pour que tu les écrives, shériff. Open Subtitles نحن فقط لسنا محكومين بنجمة من الصفيح نُشترى ويُدفع لنا من أجلها أيها المأمور
    Je ne peux pas aider mais que je pense comment un ancien adjoint au shériff va aller en prison. Open Subtitles لا أستطيع التفكير إلا كيف نائب مأمور سابق سيتأقلم في السجن
    Tuer un shériff Ca va monter en haut de la chaîne. Open Subtitles قتل مأمور... سوف يكون لهذا الأمر عواقب وخيمة.
    Je reste. La ville a besoin d'un nouveau shériff. Open Subtitles سأبقى , البلده بحاجه إلى مأمور جديد
    Tu m'as bien entendu dire que je suis le nouveau shériff ? Open Subtitles لقد سمعتني أخبر هذا الرجل أني الشريف الجديد في ريد روك صحيح؟
    Eh bien, il ne peut pas être loin. Le shériff a dit qu'il l'a vu ici il n'y a pas si longtemps. Bonjour. Open Subtitles لا يمكن أن يكون بعيداً ، الشريف قال . أنه رآه هنا ليس من وقت طويل
    Bien, Mr Tweed, soutenez un Irlandais comme shériff de la ville et du comté de New York et nous le ferons élire. Open Subtitles حسنايا سيد تويد ساند مرشحنا لمنصب الشريف لمدينة ومقاطعة نيويورك وسننتخبه نحن
    C'est mon devoir de citoyen. Je connais le shériff depuis très longtemps. Open Subtitles .إنه واجبيّ المدنيّ .إنني أعرف النقيب منذُ فترة طويلة
    Je veux que vous appeliez le shériff afin d'expliquer ceci tout de suite. Open Subtitles أريدُك أن تتصّلي بالشريف لتناقشي هذا الإنتهاك حالاً.
    Vous ne pouvez pas m'arrêter pour avoir fait une marche dans les bois avec un porte-bébé, shériff. Open Subtitles .. لايمكنني حجزي بسببي تنزّهي في الغابة ومعي حمّالة طفلٍ، ياشريف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more