Dr Shaista Shameem, Présidente, Commission des droits de l'homme | UN | الدكتورة شايستا شاميم، رئيسة، لجنة حقوق الإنسان في فيجي |
Parmi les intervenants figuraient Peter Maurer, Ambassadeur de Suisse, James Cockayne, associé principal de l'Institut international pour la paix et Shaista Shameem, en sa qualité de Présidente-Rapporteuse du Groupe de travail. | UN | وكان من بين المتحدثين في هذا المنتدى السيد بيتر مورور، سفير سويسرا والسيد جيمس كوكاين، زميل أقدم في المعهد الدولي للسلام والسيدة شايستا شامين، بصفتها رئيسة ومقررة الفريق العامل. |
Mme Shaista Shameem, Présidente du Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | UN | السيدة شايستا شميم، رئيسة الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
Mme Shaista Shameem, Présidente du Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | UN | السيدة شايستا شميم، رئيسة الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
Je sais gré aux membres de la Commission, P. N. Bhagwati, Shaista Shameem et Yozo Yokota, de leurs travaux approfondis, et je souhaite leur exprimer une nouvelle fois ma gratitude. | UN | وإنني أُقدر العمل الشامل الذي قام به أعضاء لجنة الخبراء، وهم ب. ن. بغواتي، وشايستا شاميم، ويوزو يوكوتا، وأود مرة أخرى الإعراب عن امتناني لهم. |
Dr. Shaista Shameen | UN | الدكتور شيستا شامين |
Mme Shaista Shameem, Présidente du Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | UN | السيدة شايستا شميم، رئيسة الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
Mme Shaista Shameem, Présidente du Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | UN | السيدة شايستا شميم، رئيسة الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
Mme Shaista Shameem, Présidente du Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | UN | السيدة شايستا شميم، رئيسة الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
Mme Shaista Shameem, Présidente du Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | UN | السيدة شايستا شميم، رئيسة الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
Mme Shaista Shameem, Présidente du Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | UN | السيدة شايستا شميم، رئيسة الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
Mme Shaista Shameem, Présidente du Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | UN | السيدة شايستا شميم، رئيسة الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
Rapport soumis par la Rapporteuse spéciale, Mme Shaista Shameem | UN | تقرير المقررة الخاصة، شايستا شاميم |
Le rapport est le premier que soumet Mme Shaista Shameem, désignée Rapporteuse spéciale en juillet 2004. | UN | وهذا هو التقرير الأول المقدم من المقررة الخاصة الجديدة، شايستا شامين، التي عينتها اللجنة في تموز/يوليه 2004. |
La nouvelle Rapporteuse spéciale, Mme Shaista Shameem, a été nommée en juillet 2004. | UN | وعينت في تموز/يوليه 2004السيدة شايستا شامين مقررة خاصة جديدة. |
L'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples de disposer d'eux-mêmes: rapport présenté par la Rapporteuse spéciale, Mme Shaista Shameem | UN | استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسـة حق الشعوب في تقرير المصير: تقرير مقدم من المقررة الخاصة، السيدة شايستا شاميم |
63. Mme Shaista Shameem, nommée à la charge de rapporteur spécial en juillet 2004, a arrêté les principales activités ciaprès pour son mandat: | UN | 63- حددت المقررة الخاصة، السيدة شايستا شاميم، التي عُينت في تموز/يوليه 2004، الأنشطة الرئيسية لولايتها كما يلي: |
Le Groupe de travail a tenu sa sixième session à Genève du 30 mars au 3 avril 2009 et élu Mme Shaista Shameem présidente par consensus. | UN | 14 - ومن 30 آذار/مارس حتى 3 نيسان/أبريل 2009 عقد الفريق العامل دورته السادسة في جنيف. وانتُخِبت شايستا شميم رئيسةً بتوافق الآراء. |
Le Groupe de travail était représenté par le PrésidentRapporteur, M. Alexander Nikitin, ainsi que par Mme Amada Benavides de Pérez, M. José Luis Gómez del Prado et Mme Shaista Shameem. | UN | وكان الفريق العامل ممثلاً من الرئيس - المقرر، السيد ألكسندر نيكيتين، والسيدة آمادا بينافيدس دي بيريز، والسيد خوسيه لويس غوميز ديل برادو، والسيدة شايستا شاميم. Annex |
Le Groupe de travail était représenté par le Président-Rapporteur, José Luis Gómez del Prado, ainsi que par trois de ses membres: Amada Benavides de Pérez, Alexander Nikitin et Shaista Shameem. | UN | وكان الفريق العامل ممثلاً برئيسه - المقرر، خوسيه لويس غوميز ديل برادو، وبأعضائه آمادا بينافيدس دي بيريز، وألكسَندر نيكيتين، وشايستا شميم. Annex |
Le Groupe de travail se compose de Najat Al-Hajjaji (Jamahiriya arabe libyenne), Amada Benavides (Colombie), José Luis Gómez del Prado (Espagne), Alexander Nikitin (Fédération de Russie) et Shaista Shameem (Fidji). | UN | ويتكون الفريق العامل من نجاة الحجاجي (الجماهيرية العربية الليبية)، وأمادا بينافيديس (كولومبيا)، وخوسيه لويس غوميز دل برادو (اسبانيا)، وألكسندر نيكيتين (الاتحاد الروسي) وشايستا شاميم (فيجي). |
M. Enrique Bernales Ballesteros (Pérou), a été remplacé par Mme Shaista Shameem (Fidji) en qualité de rapporteur spécial en juillet 2004. | UN | وحلّت السيدة شيستا شامين (فيجي) محل السيد إنريكيه برناليس باليستيروس (بيرو) كمقررة خاصة في تموز/يوليه 2004. |