"siège de l'organisation" - Translation from French to Arabic

    • مقر الأمم المتحدة
        
    • مقر المنظمة
        
    • مقر منظمة
        
    • المقر في الفترة
        
    • المقر الرئيسي للأمم المتحدة
        
    • مقر الوكالة
        
    • المقر الرئيسي لمنظمة
        
    • المقر بنيويورك
        
    • ومقر الأمم المتحدة
        
    • مقر اليونيدو
        
    • المقر الرئيسي للمنظمة
        
    • بمقر المنظمة
        
    • بمقر منظمة
        
    • لمقر الأمم المتحدة
        
    • بمقر اﻷمم المتحدة
        
    Missions au Siège de l'Organisation des Nations Unies UN البعثات الموفدة إلى مقر الأمم المتحدة وتبادل الخبرات
    Tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies UN الدورة العادية الأولى، المعقودة في مقر الأمم المتحدة
    Évaluation et gestion du problème de l'amiante dans les bâtiments du Siège de l'Organisation des Nations Unies UN استعراض وتقييم مشكلة الأسبستوس في الأمم المتحدة: معالجة المواد التي تحتوي على الأسبستوس بمباني مقر الأمم المتحدة
    En 1986, il a tenu une session extraordinaire au Siège de l'Organisation maritime internationale à Londres. UN وفي عام ١٩٨٦، أقيمت دورة استثنائية في مقر المنظمة البحرية الدولية في لندن.
    La session ordinaire du Comité mixte aura lieu pendant l'été 2004, au Siège de l'Organisation de l'aviation civile internationale, à Montréal. UN وستعقد الدورة العادية التالية للمجلس في صيف عام 2004 في مقر منظمة الطيران المدني الدولي في مونتريال.
    :: Demandera au Siège de l'Organisation l'autorisation administrative de déléguer les responsabilités relatives à certaines procédures clefs; UN :: طلب الحصول على موافقة إدارية من مقر الأمم المتحدة على تفويض السلطة بشأن بعض العمليات الرئيسية
    Elle a activement participé, depuis 2001, à toutes les sessions de l'Instance permanente, tenues au Siège de l'Organisation à New York. UN وهي لم تنفك تشارك في جميع دورات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في مقر الأمم المتحدة منذ عام 2001.
    Le Comité préparatoire a tenu sa réunion au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 19 au 23 mars 2012. UN 2 - عقدت اللجنة التحضيرية دورتها في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 19 إلى 23 آذار/مارس 2012.
    Le Comité a tenu sa deuxième session du 13 au 15 août 2012 au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York. UN 44 - عقدت اللجنة دورتها الثانية في الفترة من 13 إلى 15 آب/أغسطس 2012 في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Ils ne peuvent malheureusement pas assister aux réunions qui ont lieu hors du Siège de l'Organisation des Nations Unies. UN ومن المؤسف أن الفريق يتعذر عليه تغطية الاجتماعات المعقودة خارج مقر الأمم المتحدة.
    :: Participation à la Conférence annuelle sur l'apprentissage de la paix et les droits de l'homme, organisée au Siège de l'Organisation des Nations Unies et à l'Université Adelphi en 2008. UN المشاركة في المؤتمر السنوي لتدريس السلام وحقوق الإنسان، الذي عُقد في مقر الأمم المتحدة وجامعة أدلفي في عام 2008.
    Ses réunions ont normalement lieu au Siège de l'Organisation des Nations Unies. UN وتعقد اجتماعاتها عادة في مقر الأمم المتحدة.
    Le Comité des politiques de développement a tenu sa treizième session au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 21 au 25 mars 2011. UN 99 - عقدت لجنة السياسات الإنمائية دورتها الثالثة عشرة في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 21 إلى 25 آذار/مارس 2011.
    L'Instance permanente a tenu sa dixième session au Siège de l'Organisation des Nations Unies, du 16 au 27 mai 2011. UN 148 - عقد المنتدى الدائم دورته العاشرة في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 16 إلى 27 أيار/مايو 2011.
    Réunions tenues au Siège de l'Organisation à New York : UN الاجتماعات المعقودة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك:
    Lors du congrès qui s'est tenu en 2008 à Johannesburg, le Siège de l'Organisation a été transféré en Afrique du Sud. UN وأثناء المؤتمر الذي عُقد في عام 2008 في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا، نُقل مقر المنظمة إلى جنوب أفريقيا.
    Le Siège de l'Organisation est établi à l'adresse suivante : 625 Slaters Lane, Suite 300, Alexandria, Virginia 22314, États-Unis d'Amérique. UN يقع مقر المنظمة في 625 سلايتر لين، جناح 300، ألكزاندريا، فرجينيا 22314، الولايات المتحدة الأمريكية.
    Le Groupe de Rio estime que le pays hôte tire beaucoup d'avantages de la présence sur son territoire du Siège de l'Organisation. UN 18 - واستطرد قائلا إن مجموعة ريو تعتقد أن البلد المضيف قد جنا فوائد كبيرة من وجود مقر المنظمة على أراضيه.
    tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture UN المعقودة في مقر منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة
    tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture UN المعقودة في مقر منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة
    La Commission du désarmement s'est réunie au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 26 juin au 7 juillet 2000. UN 3 - اجتمعت هيئة نزع السلاح في المقر في الفترة من 26 حزيران/يونيه إلى 7 تموز/ يوليــــه 2000.
    Les sessions du Comité se tiennent normalement au Siège de l'Organisation des Nations Unies ou à l'Office des Nations Unies à Genève. UN تُعقد دورات اللجنة عادةً في المقر الرئيسي للأمم المتحدة أو في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Classe affaires pour les voyages dont la durée dépasse 2½ heures; classe économique pour les voyages à l'intérieur de l'Europe et à destination de lieux qui se situent à 2½ heures maximum du Siège de l'Organisation UN درجة رجال اﻷعمال للسفر الذي تتجاوز مدته ساعتين ونصف الساعة؛ والدرجة الاقتصادية للسفر داخل أوروبا والى الوجهات الواقعة في نطاق ساعتين ونصف الساعة من مقر الوكالة درجة رجال اﻷعمال الى جميع الوجهات باستثناء نيويورك
    La Conférence des Parties aura lieu au Siège de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) à : UN سيعقد مؤتمر اﻷطراف ١ في المقر الرئيسي لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو( في العنوان التالي:
    M. A. Hamad, Directeur par intérim, Bureau de liaison, Siège de l'Organisation des Nations Unies, New York UN حامد، مدير مكتب التنسيق بالنيابة، الأمم المتحدة، المقر بنيويورك
    Un système de communications sécurisé sera établi avec les bureaux de terrain de la MINURCAT, le Siège de l'Organisation et le quartier général de la Force de l'Union européenne. UN وتمت إقامة اتصالات آمنة مع المكاتب الميدانية للبعثة ومقر الأمم المتحدة ومقر قوة الاتحاد الأوروبي.
    Il prend note du transfert de la direction des équipes chargées de certains programmes intégrés aux représentants de l'ONUDI dans les pays respectivement concernés mais souligne la nécessité d'une étroite coordination avec le Siège de l'Organisation. UN وقد أحاطت علما بنقل قيادة الأفرقة الخاصة ببرامج متكاملة منتقاة إلى ممثلي اليونيدو في البلدان المعنية، ولكنها تشدّد على الحاجة إلى التنسيق الوثيق مع مقر اليونيدو.
    L'Année internationale des langues a été lancée officiellement par le Directeur général de l'UNESCO au Siège de l'Organisation le 21 février 2008, Journée internationale de la langue maternelle et elle prendra officiellement fin le 21 février 2009. UN 2 - وأعلن المدير العام لليونسكو بدء السنة الدولية للغات رسميا في المقر الرئيسي للمنظمة في 21 شباط/فبراير 2008 وهو " اليوم الدولي للغة الأم " وسوف تختتم السنة رسميا في 21 شباط/فبراير 2009.
    Sur la question du Siège de l'Organisation, l'Egypte, comme les autres Etats, arrêtera sa position définitive en fonction de son évaluation des offres. UN وفيما يتعلق " بمقر المنظمة " فسوف نقوم - مثل الدول اﻷخرى - بتحديد موقفنا النهائي في ضوء تقييم العرض المقدم.
    1. Le présent Statut est ouvert à la signature de tous les États le 17 juillet 1998, au siège de l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture, à Rome. UN ١ - يُفتح باب التوقيع على هذا النظام اﻷساسي أمام جميع الدول في روما، بمقر منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، في ٧١ تموز/يوليه ٨٩٩١.
    Aucune interruption ni aucun incident majeur n'ont affecté le réseau desservant les missions diplomatiques ou le Siège de l'Organisation. UN لم يحصل أي توقف أو أي حوادث كبيرة للخدمات الشبكية المقدمة لبعثات حفظ السلام أو لمقر الأمم المتحدة
    On peut consulter les réponses des Etats au Bureau des affaires de désarmement, au Siège de l'Organisation des Nations Unies. UN وردود الدول موجودة لدى إدارة شؤون نزع السلاح بمقر اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more