"siège et dans les commissions" - Translation from French to Arabic

    • المقر واللجان
        
    En 2005, un tel centre a été créé dans chacun des bureaux hors Siège et dans les commissions régionales. UN وبحلول عام 2005، أنشئت مراكز للموارد الوظيفية للموظفين في جميع المكاتب خارج المقر واللجان الإقليمية.
    Services de sûreté et de sécurité aux bureaux hors Siège et dans les commissions régionales UN دوائر الأمن والسلامة في المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية
    En 2007, des centres avaient été créés dans tous les bureaux hors Siège et dans les commissions régionales. UN وبحلول عام 2007، كانت قد أنشئت مراكز للموارد الوظيفية للموظفين في جميع المكاتب خارج المقر واللجان الإقليمية.
    Le Groupe est responsable de la viabilité du dispositif de continuité des opérations au Siège à New York, dans les bureaux hors Siège et dans les commissions régionales. UN 5-2 والوحدة مسؤولة عن مواصلة إدارة استمرارية تصريف الأعمال في المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية.
    G. Continuité des opérations au Siège, à New York, dans les bureaux hors Siège et dans les commissions UN زاي - استمرارية تصريف الأعمال في المقر بنيويورك وفي المكاتب البعيدة عن المقر واللجان الإقليمية
    Il est également chargé de fournir des orientations en ce qui concerne la mise en œuvre d'un plan de continuité des opérations dans les bureaux hors Siège et dans les commissions régionales et d'assurer la coordination avec les fonds et programmes sis à New York. UN وتضطلع الوحدة أيضا بالمسؤولية عن تقديم التوجيه لتنفيذ استمرارية تصريف الأعمال في المكاتب البعيدة عن المقر واللجان الإقليمية، والتنسيق مع الصناديق والبرامج الموجودة في نيويورك.
    Frais de voyage au Siège, dans les bureaux hors Siège et dans les commissions régionales pour l'exercice biennal 2010-2011 UN نفقات السفر في المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية لفترة السنتين 2010-2011 الموقع
    Le projet, qui en est actuellement à sa phase préliminaire, devrait permettre aux petits pays de mieux assimiler et exploiter les informations provenant du système des Nations Unies ainsi que les données disponibles au Siège et dans les commissions régionales. UN ويتوقع لهذا المشروع، الذي يمر اﻵن بمرحلة أولية، أن يحسﱢن قدرة البلدان الصغيرة على استيعاب ما تولده اﻷمم المتحدة من معلومات وما يتوفر في المقر واللجان اﻹقليمية من بيانات، وقدرة هذه البلدان على الاستفادة من مثل هذه المعلومات والبيانات.
    À l'heure actuelle, les dépenses liées aux voyages en avion sont directement enregistrées, à un niveau de détail suffisant, dans le Système intégré de gestion (SIG) au Siège de l'Organisation, dans les bureaux hors Siège et dans les commissions régionales. UN 66 - ويجري حاليا تسجيل تكاليف الرحلات الجوية مباشرة في نظام المعلومات الإدارية المتكامل في مقر الأمم المتحدة، وفي المكاتب الواقعة خارج المقر واللجان الإقليمية، وتُقرن بتفاصيل كافية.
    Aujourd'hui composée de 1 600 membres du personnel de sécurité des Nations Unies en tenue, elle est chargée d'assurer la sécurité des représentants, des membres du personnel et des visiteurs au Siège de l'ONU, dans les bureaux hors Siège et dans les commissions régionales, ainsi que dans les tribunaux. UN والآن أصبحت تضم 600 1 من أفراد الأمن العسكريين بالأمم المتحدة، وهي مسؤولة عن أن تكفل بيئة من الأمن والسلامة للمندوبين وللعاملين والزائرين لمقر الأمم المتحدة وللمكاتب البعيدة عن المقر واللجان الإقليمية، فضلاً عن المحاكم.
    Les frais de voyage au Siège, dans les bureaux hors Siège et dans les commissions régionales ont atteint quelque 535 millions de dollars pendant l'exercice biennal 2010-2011, comme illustré dans le tableau 3. UN 23 - بلغت نفقات السفر في المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية لفترة السنتين 2010-2011 حوالي 535 مليون دولار، على النحو المبين في الجدول 3.
    Il est proposé, pour renforcer le Bureau du Directeur de la Division des services de sûreté et de sécurité du Siège, de créer un poste P-4 afin d'assurer au quotidien la coordination et l'appui des services de sûreté et de sécurité au Siège, dans les bureaux hors Siège et dans les commissions régionales. UN ومن المقترح إنشاء وظيفة برتبة ف-4 لتعزيز مكتب مدير شعبة خدمات الأمن والسلامة في المقر لتوفير التنسيق والدعم بشكل يومي إلى دوائر الأمن والسلامة في المقر، والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية.
    c) Un montant de 112 000 dollars est requis au titre des voyages en rapport avec la planification, l'installation et la mise à niveau des systèmes (quatre voyages chaque année pour deux membres de l'équipe devant se rendre à Brindisi, dans des bureaux hors Siège et dans les commissions régionales); UN (ج) يلزم مبلغ قدره 000 112 دولار لتغطية تكلفة السفر المطلوب لتخطيط البيئة التقنية وتركيبها والارتقاء بها. ويتعلق هذا السفر بأربع رحلات كل سنة لشخصين من فريق المشروع إلى برينديزي والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية ثم العودة منها؛
    Il est proposé de créer un poste de la classe P-4 à la Division des services de sûreté et de sécurité du Siège pour renforcer la capacité du Bureau du Directeur d'assurer au quotidien la coordination et l'appui des services de sûreté et de sécurité au Siège, dans les bureaux hors Siège et dans les commissions régionales (voir A/64/6 (Sect. 34)/Add.1, par. 34.31). UN 39 - من المقترح إنشاء وظيفة برتبة ف-4 في شعبة خدمات الأمن والسلامة في المقر، لتعزيز قدرة مكتب مدير الشعبة على توفير التنسيق والدعم بشكل يومي لدوائر الأمن والسلامة في المقر، والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية (انظر A/64/6 (Sect. 34)/Add.1، الفقرة 34-31).
    Il est proposé de créer un poste de la classe P4 à la Division des services de sûreté et de sécurité du Siège pour renforcer la capacité du Bureau du Directeur d'assurer au quotidien la coordination et l'appui des services de sûreté et de sécurité au Siège, dans les bureaux hors Siège et dans les commissions régionales (ibid., par. 34.31). UN 39 - يقترح إنشاء وظيفة برتبة ف-4 في شعبة خدمات الأمن والسلامة في المقر لتعزيز قدرة مكتب مدير الشعبة على توفير التنسيق والدعم بشكل يومي لدوائر الأمن والسلامة في المقر، والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية (المرجع نفسه، الفقرة 34-31).
    a) Mettra en œuvre un programme de maintenance, d'exercices et de tests au Siège, dans les bureaux hors Siège et dans les commissions régionales, comportant notamment des essais périodiques du système de gestion de la résilience de l'Organisation, la formation de décideurs appelés à agir en cas de crise et des exercices de simulation annuels; UN (أ) تنفيذ نظام للصيانة والتمرين والاستعراض في المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية، بما في ذلك الاختبار المنتظم لمكونات نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ لكفالة القدرة على التصدي للأعطال والأزمات؛ وتدريب صانعي القرارات على مواجهة الأزمات؛ وتنفيذ عمليات محاكاة سنوية لإدارة حالات الطوارئ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more