si on ne fait pas le nécessaire, ils vont nous tuer. | Open Subtitles | إذا لم نفعل ماعلينا القيام به فإنهم سيقومون بقتلنا |
si on ne fait rien, d'autres innocents vont en pâtir. | Open Subtitles | حسناً ، إذا لم نفعل أي شيء عندهاسيتأذىالكثيرمنالأبرياء. |
Mais si on ne fait rien, le lycée pourrait disparaître. | Open Subtitles | ولكن قد لا تعود هناك مدرسة إن لم نفعل شيئاً. |
Je sais, mais si on ne fait rien, je vais partir quoiqu'il arrive. | Open Subtitles | أعلم، ولكن إن لم نفعل شيء فسوف أموت على أي حال |
si on ne fait pas rapidement quelque chose, ils vont s'entretuer. | Open Subtitles | لو لم نفعل شيئاً بسرعة، فسوف يقتلون بعضهم |
si on ne fait rien, il mourront de tout façon. | Open Subtitles | الرهائن على وشك الموت نعم، اذا لم نفعل شيئا |
Mais si on ne fait rien, c'est comme attendre d'être pris. | Open Subtitles | ولكننا إذا لم نفعل شيئاً ما وأن ننتظر فقط قيامهم بالقبض علينا |
33% de chance de survie c'est mieux que 0% si on ne fait rien. | Open Subtitles | وهناك فرصة 33٪ للمعيشة أفضل من فرصة 0٪ إذا لم نفعل شيئا. |
Et rien n'arrivera si on ne fait rien. | Open Subtitles | و لن يحدث أحد الأمرين إذا لم نفعل أيّ شيء الآن |
si on ne fait pas ça, ils vont le tuer. | Open Subtitles | نحتاج إلى الطرد لتبرئة إسمك إذا لم نفعل ذلك فسيقوموا بقتله |
On va perdre si on ne fait rien. | Open Subtitles | سنخسر إذا لم نفعل شيء أما شخص غير واعِ حتى |
si on ne fait rien, tu ne tiendras pas trois jours. | Open Subtitles | إذا لم نفعل هذا الآن، قد لا تنجو لثلاثة أيام |
si on ne fait rien, on ne peut pas faire d'avancées, et alors, quel est l'intérêt ? | Open Subtitles | ,إن لم نفعل ما بوسعنا ليمكننا الإستفادة فما الفائدة إذاً؟ |
Monsieur, je me fiche du temps que ça prendra parce que si on ne fait rien aujourd'hui, | Open Subtitles | سيدي ، لا أهتم لكم من الوقت سيأخذ لأنه إن لم نفعل شيئاً اليوم |
si on ne fait rien, ils vont manquer d'oxygène. | Open Subtitles | إن لم نفعل شيئاً, سينفذ منهما الأوكسجين. |
Mais si on ne fait rien, personne n'en sortira vivant. | Open Subtitles | ولكن إن لم نفعل شيئًا، لن يخرج أحد منا من هنا حيًا |
si on ne fait rien, elle mourra dans quelques jours. | Open Subtitles | إن لم نفعل شيئاً ستموت خلال يوم أو ربما أسبوع |
si on ne fait rien, la famille de Larry sera morte au lever du soleil. | Open Subtitles | إن لم نفعل شيئا فستموت عائلة لاري بحلول شروق الشمس |
Donc si on ne fait rien, on mourra toutes les deux. | Open Subtitles | مايعني أننا لو لم نفعل شيئا، كلتانا ستموت. |
On ne dormira plus jamais si on ne fait rien. -On ne dormira plus jamais si on le fait. | Open Subtitles | لن ننام مجددا اذا لم نفعل ولن ننام مجددا اذا فعلنا |
si on ne fait rien, il y en aura d'autres. | Open Subtitles | إذا لم نتصرف الان فسيكون هنالك آخرون |
Tout ce que je sais, c'est qui si on ne fait rien, elle est sûre de mourir. | Open Subtitles | كل ما أعلمه أنه إذا لم نحاول شيئاً ستموت بالتأكيد |
Ce que je veux dire c'est que peut-être que ce n'est pas la fin du monde si on ne fait pas ces choses qu'on voulait faire quand on avait cinq ans. | Open Subtitles | قصدي هو، ربما ليست نهاية العالم إذا لم نقم بالأشياء التي قلنا بأننا سنقوم بها عندما كنا في الخامسة من العمر |
On lui donnera des stéroïdes pour réduire la tumeur, mais les attaques continueront si on ne fait rien. | Open Subtitles | سنقوم بإعطاء والدتكم الستيرويد لتخفيف حجم الورم لكن النوبات لن تتوقف إن لم نقم بعمل شيء |