Si tu crois, fils de pute, que je vais me pendre sous tes yeux... | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد ذلك ، أيها الوغد سأشنق نفسي بينما تشاهد |
Mais Si tu crois que ça s'arrête là, tu sautes un chapitre Quoi exactement ? | Open Subtitles | لكن إذا كنت تعتقد أن هذه نهاية القصة فلقد فاتك الجزء الأهم |
Ils sont malins, et ce sont des animaux, et ils peuvent être n'importe où, n'importe quand, et Si tu crois qu'un flingue et une balle vont les arrêter... tu rêves. | Open Subtitles | إنهم أذكياء و شرسون و يمكن أن يكونوا في أي مكان بأي وقت و إن كنت تظن أن سلاحاً واحداً أو رصاصة واحدة ستوقفهم |
Car Si tu crois qu'accrocher des guirlandes va me faire oublier quel horrible ami tu as été, tu te trompes. | Open Subtitles | لأنّك إذا ظننت أن تعليقك بضعة أسلاك مضيئة ستنسيني كم كنتَ صديقًا رديئًا، فإنّك أخطأت الظنّ. |
Si tu crois que tu vas te payer un week-end à ses dépends, ce qui signifie qu'il va se payer un week-end à MES dépends, | Open Subtitles | إن كنت تعتقد بأننا سنسترسِل بعطلة نهاية الإسبوع على حسابه و الذي يعني بأنه سيسترسِل بعطلة نهاية الإسبوع على حسابي |
Si tu crois que tu vas gagner cette fois tu te trompes lourdement. | Open Subtitles | اذا كنت تعتقد انك ستنتصر هذه المرة فلديك شيء آخر قادم |
Si tu crois qu'elle est en vie, tu ne l'abandonneras pas. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنها علي قيد الحياة فلن تتخلي عنها |
Si tu crois que tu obtiendras le moindre centime d'elle ou de moi, réfléchis-y encore, parce que même si je suis riche, | Open Subtitles | لكن إذا كنت تعتقد أنك ستحصل على اى مال أخر منها أو مني او اى شئ اخر منى لانه مع انى غنى |
Tu sais, Si tu crois que la chance existe. | Open Subtitles | يعني، إذا كنت تعتقد أن هناك .شيء مثل الحظ |
Si tu crois que c'est possible qu'on passe un peu de temps ensemble, sans partir en croisade contre ceux qui t'ont balancé, je le retarderai. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنه من الممكن لنا أن نقضي بعض الوقت معا و ليس على الحملة ضد الأشخاص الذين قاموا بحرقك سأؤخره |
Si tu crois qu'il y a de la drogue ici, appelle la police. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد حقا أن هناك المخدرات هنا، اتصل بالشرطة. |
Si tu crois que je vais prendre un bain de minuit, tu peux rêver! | Open Subtitles | إن كنت تظن أني سأسبح معك، حاول مرة أخرى يا صديقي |
Et pour une raison obscure, elle t'a choisi et ça craint, mais Si tu crois que je vais t'en vouloir ou te juger... | Open Subtitles | و قامت بإختيارك لسببٍ ما, وهذا حظٌ عاثر لكن, إن كنت تظن أني سأقوم بلومك .. أو الحكم عليك |
Oh, Si tu crois que tu n'as pas été assez courageux pour piquer ce mémo. | Open Subtitles | إذا ظننت أنك لست شجاعة بما يكفي للاحتفاظ بالذاكرة |
Si tu crois qu'on passe, t'es encore plus fou que ce roi. | Open Subtitles | إذا ظننت أنها ستتسع لنا فأنت أكثر جنوناً من ذلك الملك |
C'est la douleur qui parle, Si tu crois que c'est ma faute. | Open Subtitles | لازلتَ تعيش في صدمة من الأمل إن كنت تعتقد أن هذا خطأي |
C'est une merveilleuse idée Si tu crois qu'il peut t'aider. | Open Subtitles | أعتقد انها فكرة جميلة اذا كنت تعتقد أنك ستسفيد منه |
Parce que Si tu crois que sortir de la Maison Blanche était difficile ... | Open Subtitles | لأنك إذا اعتقدت ان الاعتراف بشذوذك في البيت الأبيض كان صعباً |
Si tu crois que les gens aimaient ton émission, c'est faux... | Open Subtitles | اذا اعتقدت ان الناس احبوا برنامجك فهم لم يفعلوااااااا. |
Si tu crois vraiment ça, comment est-ce que ça peut aller ? | Open Subtitles | حسناً، إن كنت تؤمن بهذا حقاً، كيف يكون هذا جيد ؟ |
Tu te voiles la face Si tu crois que les soldats mongols sont les derniers à te chercher. | Open Subtitles | أنت نخدعين نفسك إن كنت تظنين أن هؤلاء الجنود المغول هم آخر من سيأتي في أثرك. |
Ecoute, Si tu crois que tu vas me piéger pour que je touche cette chose, tu es aussi folle que lui. | Open Subtitles | اسمعي، إذا كنتِ تعتقدين أنكِ ستخدعيني لكي ألمس هذا الشي، فأنت مجنونة مثله. |
Owen, Si tu crois que c'est facile pour moi, t'es encore plus fou que ma mère. | Open Subtitles | أوين.. ان كنت تعتقد أن هذا سهل على أنت مجنون أكثر مما كانت عليه أمى |
Si tu crois que je vais rester là tu te trompes fortement. | Open Subtitles | وإذا تعتقد أني سأقف جانباً" أشاهدك تهدر حياتك هباءً" ،في سبيل فتاة حمراء ميتة فأنت مخطئ بشدة" |
Si tu crois que je vais te coacher sur comment aller dans les culottes de quelques pauvres filles ... | Open Subtitles | أذا كنت تعتقد أني سأقوم بتدريبك حول كيفيه أبقآء الأشياء مغلقه في سروال أحدى الفتيات المسكينات |
Si tu crois que ça suffira à éviter l'amende, tu te trompes de beaucoup. | Open Subtitles | إن أعتقدت أن هذا سيعافيك من المخالفة... فهذا لن يحدث. |
C'est toi qui plaisantes Si tu crois pouvoir filer sans un plan. | Open Subtitles | أنت من يمزح إن اعتقدت أننا سنغادر بلا خطة. |