"sidérurgique" - Translation from French to Arabic

    • الحديد والفولاذ
        
    • الصلب
        
    • الفولاذ
        
    • الحديد والصلب
        
    • للحديد والصلب
        
    • للحديد والفولاذ
        
    • وركاز الحديد
        
    Le Congrès annuel de l'industrie sidérurgique latino-américaine, organisé par l'Institut, est l'une de ses principales manifestations. UN ومن أهم أنشطته المؤتمر السنوي لصناعة الحديد والفولاذ في أمريكا اللاتينية.
    Elle renferme aussi des données sur l'emploi et les investissements réalisés par l'industrie sidérurgique latino-américaine. UN كما توفر بيانات عن العمالة والاستثمارات في صناعة الحديد والفولاذ في أمريكا اللاتينية.
    41. En 1993, le PNUD n'a publié aucune étude particulière sur l'extraction du minerai de fer ou sur le domaine sidérurgique. UN ٤١- لم ينشر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أية دراسة محددة عن ركاز الحديد أو عن الحديد والفولاذ في عام ١٩٩٣.
    Par exemple, les restrictions imposées au commerce de la ferraille peuvent gêner l'industrie sidérurgique. UN فقد تكون للقيود المفروضة على تجارة الخردة، مثلاً، آثار محتملة على صناعة الصلب.
    Force est de constater que les subventions faussent considérablement le fonctionnement des marchés dans l'industrie sidérurgique mondiale. UN وقد تبين أن الإعانات الحكومية هي إحدى الأسباب الهامة لتشوه السوق في صناعة الصلب الدولية.
    Elle examine en outre les répercussions des changements de structure et de l'innovation technologique sur l'industrie sidérurgique mondiale. UN كما تفحص آثار التغيرات الهيكلية والابتكار التكنولوجي على صناعة الفولاذ العالمية.
    Les séances ont eu lieu au Centre de formation de la société sidérurgique du Zimbabwe et les participants sont venus du Zimbabwe et de nombreux autres pays de la ZEP. UN وتم عقد الدورات في المركز التدريبي لشركة الحديد والصلب في زمبابوي، وجاء المشاركون من زمبابوي ومن بلدان مشاركة أخرى.
    Le Congrès annuel de l'industrie sidérurgique latino-américaine, organisé par l'Institut, est l'une de ses principales manifestations. UN ومن أهم أنشطته المؤتمر السنوي لصناعة الحديد والفولاذ في أمريكا اللاتينية.
    Elle renferme aussi des données sur l'emploi et les investissements réalisés par l'industrie sidérurgique latino-américaine. UN كما توفر بيانات عن العمالة والاستثمارات في صناعة الحديد والفولاذ في أمريكا اللاتينية.
    Elle analyse aussi le potentiel de développement du secteur sidérurgique dans la région, à base de ressources naturelles existantes, y compris les minerais de fer et de métaux d'alliage, les combustibles, les réducteurs, l'énergie, l'eau et les additifs. UN ويحلل التقرير أيضا امكانيات نمو قطاع الحديد والفولاذ في المنطقة استنادا الى الموارد الطبيعية الموجودة بما في ذلك الحديد وركازات تأشيب المعادن والوقود ومواد الاختزال والطاقة والمياه والمواد المضافة.
    Elle recouvre les industries chimiques, métallurgiques et mécaniques, qui englobent une partie de l'industrie des minerais métalliques et de l'industrie sidérurgique. UN وتغطي الدراسة صناعات المواد الكيميائية والمعدنية والهندسية، التي تشمل في جزء منها صناعة ركاز المعادن وصناعة الحديد والفولاذ.
    35. La CESAO n'a pas publié d'études ou de rapports sur le minerai de fer ou se rattachant à l'industrie sidérurgique en 1993/94. UN ٣٥- لم تنشر اﻹسكوا أية دراسات أو تقارير تتعلق بركاز الحديد أو صناعة الحديد والفولاذ خلال ١٩٩٣/١٩٩٤.
    2.5.1 L'industrie sidérurgique dans la région de la CESAO UN ٢-٥-١ صناعة الحديد والفولاذ في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    Relance de la production d'acier à l'usine sidérurgique JSC Ashinskiy, à Asha (Fédération de Russie) UN إعادة بناء صناعة الصلب في مصنع آشينسكي للصلب، آشا، الاتحاد الروسي
    Le secteur de l'habillement en Jordanie et le secteur sidérurgique en Égypte, entre autres, se sont imposés comme des sources de recettes d'exportation. UN ومن جملة قطاعات، أصبح قطاع الأجهزة في الأردن وقطاع الصلب في مصر قطاعين مدرّين لدخول التصدير بالنسبة للبلدين.
    En 1990, le secteur industriel, dans lequel l'industrie sidérurgique occupe une place prédominante, a été à l'origine de plus de 60 % des émissions de CO2. UN وكانت نسبة ٠٦ في المائة من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في عام ٠٩٩١ ترجع إلى قطاع الصناعة الذي تسيطر عليه صناعة الصلب.
    Selon lui, l'industrie sidérurgique mondiale évoluait dans deux directions : i) la généralisation des fours électriques utilisant principalement des déchets et du fer préréduit; et ii) le développement de nouveaux procédés de réduction par fusion. UN وقال إن عالم صناعة الصلب آخذ في التطور في اتجاهين اثنين هما: `١` انتشار اﻷفران الكهربائية التي تستخدم بالدرجة اﻷولى الخردة والحديد المختزل مسبقا و`٢` استحداث أساليب جديدة للاختزال بالصهر.
    On citera en particulier le cas de l'industrie sidérurgique et de l'industrie automobile. UN ويعتبر قطاع الصلب وصناعة السيارات مثالين بارزين في هذا الصدد.
    Il a permis d'envisager la restructuration de l'industrie sidérurgique en Europe en tant que région. UN وأتاح المؤتمر النظر في إعادة هيكلة صناعة الفولاذ في أوروبا كمنطقة.
    Elle examine l'approvisionnement de l'industrie sidérurgique en matières premières ferreuses et l'évolution des besoins énergétiques de l'industrie sidérurgique mondiale résultant de l'utilisation croissante de ferrailles. UN وتستعرض توريد المواد الخام الحديدية الى صناعة الفولاذ والتغيرات في احتياجات الطاقة في صناعة الفولاذ في العالم مع تزايد استخدام الخردة.
    Les répercussions économiques, financières et commerciales du blocus sur l'industrie sidérurgique et la construction mécanique ont été encore plus importantes que l'année précédente, se chiffrant cette fois à 106 226 500 dollars. UN وارتفعت الأضرار الناشئة على مدى السنة الماضية في صناعة الحديد والصلب الكوبية جراء الحصار الاقتصادي والمالي والتجاري الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا، فبلغت قيمتها 500 226 106 دولار.
    Les produits de l'industrie sidérurgique luxembourgeoise ont un fort contenu technologique et sont véritables ambassadeurs du savoir-faire luxembourgeois. UN وتتسم منتجات صناعة الحديد والصلب اللكسمبرغية بمحتوى تكنولوجي قوي، وهي بحق بمثابة سفراء للخبرة اللكسمبرغية.
    Il s'agit de déterminer s'il serait possible d'exploiter cette mine et de créer un complexe sidérurgique à Niari. UN والفكرة هي اكتشاف ما إذا كانت هناك جدوى من تطوير هذا المنجم وإقامة مصنع متكامل للحديد والصلب في نياري.
    48. L'Institut international du fer et de l'acier est un organisme de recherche non gouvernemental, à but non lucratif, qui s'intéresse à différents aspects de l'industrie sidérurgique mondiale, notamment à ses matières premières. UN ٨٤- المعهد الدولي للحديد والفولاذ هيئة بحوث غير حكومية لا تستهدف الربح، وتعالج جوانب مختلفة من صناعة الفولاذ الدولية، بما في ذلك مواده الخام.
    - " La situation actuelle de l'industrie sidérurgique dans la Fédération de Russie " par M. L. Shievelev, Comité de la métallurgie, Fédération de Russie; UN - " الحالة الجارية لصناعة الصلب وركاز الحديد في الاتحاد الروسي " مقدم من السيد ل. شيفيليف، لجنة الفلزات بالاتحاد الروسي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more