"signifie qu'ils" - Translation from French to Arabic

    • يعني أنهم
        
    • يعني أنها
        
    • يعني انهم
        
    • يَعْني بأنّهم
        
    • يعنى انهم
        
    • يعني بأنهم
        
    • يعني بانهم
        
    • تعني أنهم
        
    • أي أنهم
        
    Ça signifie qu'ils ne vont pas s'arrêter avant de l'avoir trouver. Open Subtitles و هذا يعني أنهم لن يتوقفوا حتى يحصلوا عليها
    Ce qui signifie qu'ils peuvent avoir eu connaissance à l'avance de l'assassinat, ce qui signifie qu'ils ont laissé faire. Open Subtitles مما يعني أنه كان لديهم سابق معرفة ،بعملية الاغتيال مما يعني أنهم سمحوا بحدوث ذلك
    Ca signifie qu'ils sont probablement morts d'un sévère empoisonnement aux radiations. Open Subtitles هذا يعني أنهم ماتوا جرّاء التعرّض لتسمّم شعاعي حاد
    Ça signifie qu'ils ne volent pas au-delà de 6 m. Open Subtitles مما يعني أنها لا تطير سوى مسافات قصيرة لا تتجاوز الخمسين قدمًا
    Ce qui signifie qu'ils detestent le capitalisme americain, tout autant que quiconque. Open Subtitles مما يعني انهم يكرهون الرأسمالية الامريكية مثل اي شخص آخر
    Oncle et Tante viennent nous voir S'ils n'ont pas d'enfants cela signifie qu'ils prendront l'un d'entre nous à leur maison Open Subtitles عمٌ و عمّة آتيان لرؤيتنا ليس لديهم أطفال هذا يعني أنهم سيأخذون واحداً منّا إلى منزلهم
    Cela signifie qu'ils ne peuvent généralement pas remettre leurs décisions d'achat. UN وهذا يعني أنهم لا يستطيعون عادة تأجيل قراراتهم الشرائية.
    Cela signifie qu'ils ont connaissance de la période à laquelle la mise en liberté devrait intervenir. UN وهذا يعني أنهم يصبحون على علم بالموعد المتوقع الإفراج عنه.
    Mais lorsqu'ils quittent la pièce l'air sérieux et grave, cela signifie qu'ils avancent. UN ولكنهم عندما يخرجون وعلى وجوههم سيماء الرزانة والجدية، فذلك يعني أنهم يحققون التقدم.
    Cela signifie qu'ils ont besoin d'une meilleure alimentation, de meilleures maisons qui nécessitent du ciment et des barres d'acier, et de meilleurs moyens de locomotion, tels que des voitures. UN وهذا يعني أنهم يحتاجون إلى غذاء أفضل، وإلى منازل أفضل تتطلب الأسمنت وأسياخ الصلب، وإلى وسائل أفضل للانتقال كالسيارات.
    jusqu'à ce qu'ils découvrent qui l'a tué, ce qui signifie qu'ils vont éventuellement nous trouver. Open Subtitles مما يعني أنهم لن يتوقفوا حتى يجدوا من الذي قتله مما يعني أنهم في نهاية المطاف سيجدوننا
    Non, leurs blessures sont en angle descendant, peut-être 45 degrés, ce qui signifie qu'ils ont tous été probablement tués de là-haut. Open Subtitles لا، جروحهم من زاوية منحدرة، ربما 45 درجة، مما يعني أنهم على الأرجح أصيبوا بطلق ناري من الأعلى هنا
    Ce qui signifie qu'ils ont au moins dépensé 3 milliards. Open Subtitles ما يعني أنهم أنفقوا ما يقدّر بـ 3 مليار دولار
    Cela signifie qu'ils vont chercher à faire du commerce. Open Subtitles هذا يعني أنهم سيقوموا بالإستكشاف مُقابل التجارة
    Cela signifie qu'ils grandissent dans les excréments de panda, ma. Oh. Tu veux que je te prépare quelque chose ? Open Subtitles هذا يعني أنها تنمو ببول الباندا أمي هل تريدين أن أعد لك شيئاً
    Cela signifie qu'ils s'apprêtent à monter une attaque préventive contre les installations nucléaires de la République populaire démocratique de Corée et exploiter l'occasion pour déclencher une guerre. UN وهذا يعني أنها ستقوم بشن هجوم وقائي على المنشآت النووية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وتستخدم هذا الهجوم كفرصة لتصعيد الحرب.
    Il est regrettable que la majorité des organismes des Nations Unies n'aient pas de bureaux extérieurs, ce qui signifie qu'ils ne peuvent pas participer de manière constructive aux mécanismes nationaux de coordination. UN ومما يؤسف له أن معظم وكالات الأمم المتحدة ليس لها مكاتب قطرية، وهو ما يعني أنها لا يمكنها المشاركة بشكل فعال في آليات التنسيق الوطنية.
    Parce que cela signifie qu'ils vont arrêter de boire, et c'est une catastrophe pour eux. Open Subtitles لان هذا يعني انهم سيقفون عن شربه وهذا شيء مأساوي لهم
    Ça signifie qu'ils aiment ce qu'ils voient. Open Subtitles هو فقط يَعْني بأنّهم يَحْبّونَ الذي يَرونَ.
    Les Réplicateurs sont des robots auto-répliquants, ce qui signifie qu'ils peuvent... Open Subtitles الربيلكيتور) يقومون بالتضاعف الذاتى, مما يعنى انهم من الممكن...
    Ce qui signifie qu'ils doivent, partir à sa recherche si elle est à la recherche d'eux ou non. Open Subtitles والذي يعني بأنهم سيبحثون عنها سواء إن كانت تبحث عنهم أو لا
    Et ça signifie qu'ils savent qui sont les 2 personnes qui ont les mots de passe. Open Subtitles و ذلك يعني بانهم يعرفون أي الشخصين لديهم مفتاح المرور
    Ça signifie qu'ils tentent un coup fourré de dernière minute. Open Subtitles وتغييرات بسيطة في آخر اللحظات تعني أنهم يحاولون القيام بهراء آخر اللحظات.
    Les commissaires, assistés par des commissaires-adjoints, sont élus pour un mandat de trois ans, prorogeable une fois pour la même durée, ce qui signifie qu'ils peuvent exercer leurs fonctions six ans au maximum. UN وأعضاء اللجنة، يعاونهم أعضاء مناوبون، ينتخبون لمدة ثلاث سنوات، يمكن تجديدها مرة لنفس المدة، أي أنهم يمارسون أعمالهم لمدة ست سنوات على الأكثر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more