"silhouette" - French Arabic dictionary

    silhouette

    noun

    "silhouette" - Translation from French to Arabic

    • الشكل
        
    • مظهرك
        
    • قوام
        
    • مظهرها
        
    • مظهري
        
    • ظلية
        
    • لمح
        
    vous faites enfin une déposition, 57 jours après avoir vu une silhouette dans une rue sombre, mais vous oubliez de préciser l'identité de cet homme. Open Subtitles وأخيرًا قدمتِ إفادة، بعدما رأيتِ الشكل بشارعٍ مظلم بـ57 يومًا، لكنكِ نسيتِ بأن تقولي اسم الرجل الذي تدعين أنكِ رأيته.
    Angela a vu une silhouette de femme dans l'ombre et la dentition semble appartenir à une femme. Open Subtitles رأى أنجيلا الشكل الأنثوي في ظل ويظهر الأسنان ليتم من امرأة.
    Mon Père, pour vous cette silhouette était-elle le diable ? Open Subtitles أبتي، هل تعتقد أن الشكل الأسود كان هو الشيطان؟
    Et ta silhouette voluptueuse veut dire que ton corps fait ce que la nature veut qu'il fasse. Open Subtitles و مظهرك الان يعني بأن جسمك يعمل تماما كما يجب ان يعمل
    Ce n'est pas une reine de beauté, mais elle a une superbe silhouette. Open Subtitles حسناً، قد تكون ملكة جمال لكن عندها قوام رائع
    Elle cachait sa silhouette dans de grands vêtements amples. Open Subtitles لقد كانت تحاول اخفاء مظهرها كانت ترتدي ملابس ثقيلة و حذائها
    Je ne me sens pas très bien à propos de ma silhouette en ce moment, alors est-ce qu'on ne pourrait pas se contenter de la tâche à accomplir? Open Subtitles أنا لست راضٍ عن مظهري الخارجي في الوقت الحالي لذا أيمكننا أن نتمسك بما هو في متناول يدنا الآن؟
    J'aurai une super silhouette pour l'intro de mon jazz a capella. Open Subtitles أخيرا , سيكون لدي صورة ظلية مثيرة لبداية قصيدتي الجاز المنطوقة
    Il dit qu'il déjeunait quand il a jeté un coup d'œil à la fenêtre et vu une silhouette descendre du toit. Open Subtitles يدعي انه كان في استراحة الغداء عندما لمح شيئاً من النافذة ورأى شخصاً يهرب من السطح
    Non, ça ne convient pas à ta silhouette. Open Subtitles لا، هذا غير مناسب إلى الشكل الخاص بك.
    "La grande silhouette noire s'approchait d'elle. Open Subtitles .... وقد كان هذا الشكل الأسود قادماً إليها
    L'image qui me reste quand je pense au Pérou, c'est la vision d'une silhouette. Open Subtitles حقيفتا الصورة الوحيدة التي تلتصق بذهني من كل هذا الوقت هي "بيرو رؤية هذا الشكل
    Billy, Fais avoir à cette enfant une silhouette de super-héros ! Open Subtitles بيلي, قم بأخد هدا الطفل الى بطل الشكل
    Il a essayé de nous faire croire qu'il avait vu une silhouette sur la terrasse, mais c'est M. Mayfield lui-même qui a volé ces plans. Open Subtitles و على الرغم من ذلك كان يحاول اقناعنا أنه شاهد ذلك الشكل على التيراس لقد كان السيد "مايفيلد" بنفسه هو من سرق المخطط فقد كانت تلك آمن طريقة
    Laisse-moi m'occuper de ta silhouette. Open Subtitles دعيني أكون الوحدي يشاهد الشكل
    Où est la silhouette sombre, mon Père ? Est-elle là ? Open Subtitles أين هو الشكل المظلم أبتي؟
    Mais surveille un peu ta silhouette. Open Subtitles ولكن ألا يمكنك أن تولى مظهرك بعض الإهتمام؟
    Maintenant, tu écoutes le médecin. Tu te nourris bien. Et ne t'inquiète pas pour ta silhouette. Open Subtitles الآن إسمعي إلى الدكتور، عليكِ ان تأكلي، لا تقلقي حيال مظهرك
    Une silhouette est apparue dans la lumière, je ne pouvais la regarder, mais ce n'était pas un homme. Open Subtitles ثم ظهر قوام شخص... لم أستطع التحديق به بسبب الضوء الرهيب لم يكن رجلًا
    Vous avez une bonne silhouette. Open Subtitles ان لديكِ قوام جميل
    "les contours de sa silhouette, Open Subtitles منحنيات مظهرها
    Ma silhouette ne s'en porterait pas plus mal. Open Subtitles حسنٌ، مظهري يمكنه الأستفادة من ذلك
    "SkinnieMinnie" et que tu apposes ta silhouette sur toutes les bouteilles. Open Subtitles "SkinnieMinnie" ووضع صورة ظلية الخاص بك على كل زجاجة واحدة.
    Il est entré. ll a vu une silhouette, quelqu'un dans l'ombre, penché sur le corps. ll a perdu connaissance. Open Subtitles ذهبَ هناك, و لمح خيال شخص ينحنى على الجثة فقد الوعى ,ثم سمع صافرة عربات الشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more