| Tu peux m'aider à installer mes robinets à sirop d'érable. | Open Subtitles | أنت تستطيع مساعدتي في , إعداد شراب القيقب |
| Cette odeur de pancake au sirop d'érable sur le masque est... | Open Subtitles | رائحه الفطائر و شراب القيقب التى على هذا القناع |
| On va aux Berkshires pour la récolte de sirop d'érable. | Open Subtitles | سوف نذهب إلى بيركشيرز لنرى حصاد شراب القيقب |
| Et j'ai mis un peu de sirop d'érable dedans pour que ça aie meilleur goût. | Open Subtitles | لقد وضعتُ به القليل من عصير القيقب لذا سيصبحُ طعمهُ أحلى |
| Du vrai sirop d'érable. Je déteste le faux. | Open Subtitles | عصير قيقب حقيقي أنا أكره النوع الإصطناعي |
| Bicarbonate de soude contre levure, sirop d'érable contre miel... | Open Subtitles | أيهما أفضل مسحوق الخبيز أم الخميرة وشراب القيقب أم العسل، |
| C'est comme du sirop d'érable. | Open Subtitles | تَذُوقُ مثل عصيرِ قيقبِ البيتِ. |
| Le sirop d'érable doit être sur la table avant les pancakes. | Open Subtitles | يجب أن يوضع شراب القيقب على المائدة قبل الفطائر |
| Rien ne vaut une collision entre sirop d'érable et jambon. | Open Subtitles | لا شيء يضاهي صدام شراب القيقب بشرائح اللحم |
| C'est comme regarder du sirop d'érable jouer au softball. | Open Subtitles | إنها كمشاهدة شجرة شراب القيقب تلعب كرة المضرب اللينة |
| Je t'apporterai une bouteille de ce pur sirop d'érable. | Open Subtitles | نعم. سوف أجلب لك عند العودة زجاجة من شراب القيقب النقي |
| Aux dernières nouvelles, elle fait du sirop d'érable artisanal dans le Vermont. | Open Subtitles | آخر سمعت، وقالت انها يجعل الحرفي شراب القيقب في ولاية فيرمونت. |
| Rien de tel qu'un ventre plein de soupe chaude de sirop d'érable quand tu te prépares un un grand déracinement d'arbre. | Open Subtitles | لا شيئ مماثل لبطن مملوء بحساء شراب القيقب عندما تستعد لاقتلاع الاشجار |
| En parlant de ça, où fait-on le meilleur sirop d'érable ? | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك، من أين يأتي أفضل شراب القيقب مجدداً؟ |
| Mais ces gars gèrent la distribution du sirop d'érable dans tout le Midwest. | Open Subtitles | ولكن هؤلاء الاشخاص مسئولين عن توزيع شراب القيقب فى الغرب الاوسط بأكمله |
| On parle de sirop d'érable, mais on parle aussi d'un homme mort. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن شراب القيقب ،ولكن نتحدث أيضاً عن رجل ميت |
| Un homme qui a défié le cartel est retrouvé mort avec du sirop d'érable dans les poumons, pas loin d'un entrepôt de sirop... | Open Subtitles | الرجل الذى تحدى العصابة قد وُجدا ميتاً. بوجود عصير فى رئتيه,و ليس بعيدأ عن مستودع شراب القيقب |
| Mets du sirop d'érable dessus. | Open Subtitles | ضع بعض من عصير القيقب على لحم الخنزير |
| Tiens, du sirop d'érable. | Open Subtitles | أنتِ بحاجة لبعض من عصير القيقب |
| J'ai le meilleur sirop d'érable qui soit! | Open Subtitles | نتناول بسرعة بعض الخبز الفرنسي لدي أفضل عصير قيقب على الإطلاق |
| C'est du vrai sirop d'érable. | Open Subtitles | هذا فقط عصير قيقب |
| Il y a des myrtilles, du homard, et du sirop d'érable. | Open Subtitles | كل شيء هنا التوت جراد البحر، وشراب القيقب |
| Ils ont la police montée, ils ont du sirop d'érable, ils ont, heu... et bien... | Open Subtitles | عندهم الشرطة الخيالة وشراب القيقب وعندهم كذلك ... |
| Les Canadiens sont trop occupés à jouer au hockey, à picoler et à arroser leur jambon de sirop d'érable. | Open Subtitles | هم لا يَجْعلونَ تعميم حول الناسِ... ' يَجْعلُ هم مشغولون جداً لعب الهوكي أَو gettin ' سكران... أَو وَضْع عصيرِ قيقبِ على لحمِ خنزيرهم. |